Эксплуатация:
С завода поступил в депо Ленинград-Варшавский Октябрьской ж. д.
08.2008 — передан в депо Великие Луки
12.2017 — передан в депо Санкт-Петербург-Варшавский
Ремонты:
__.12.2004 — КР
__.01.2008 — СР
31.08.2010 — КР Воронежский ТРЗ, срок службы продлён до 2027 г.
__.07.2014 — ТР-3 ТЧР-17 Дно-Псковское
05.01.2020 — СР Воронежский ТРЗ
24.09.2024 — ТР-3 СЛД-21 Елец
Происшествия:
Пострадал от возгорания, в конце 90-х подменён ТЭП70-0040
Спасибо! Хоть я и не считаю эти поезда, что с ГХ сворачивают сюда (меняя при этом тягу, понятно: хотя бы 2 пути надо под КС, о чём когда-то говорилось, но... Аэроэкспрессы с Витебского были не фантазией, а пиар-акцией) таковыми Витебского хода.
При СССР и в 1990-е гг. постоянно так ездил (только не по ГХ, а в его обход - по Мологскому ходу) №197/198 СПб - Мск-Савел., ещё доп. Ленинград - Дербент при СССР (в 1990-е - по указанию МПС - на Грозный). "Садко" (Новгород) - отдельный разговор.
Цитата (Михаил Иванов, 18.12.2024): > зато, хоть и изредка по ночам, будет теперь Осташков здесь под электровозом.
На путь №3 (3-я пл. - с др. стороны путь №5, а то №-я там сложная: 2,4,6,5,3,1,7,9 в сторону Введенского канала), который потому длиннее других "электричечных", 12 ваг. спокойно влезут, и там уже ходил одно время поезд на Боровичи под электровозом. Видно, решили повторить. Другое дело, что из-за электричек путь больше занят=д.б. свободен раз-другой.
Интересно, почему несклонение названия Бологого так распространено за пределами Бологого? Боровое, Степное или Красногвардейское никому не склонять в голову не приходит. В Астане спрашиваешь у бригады – "вы не до Тобола?", в ответ раскосый пожилой казах с акцентом, но говорит "нет, мы до Борового!" А тут русские люди с каким-то Бологим не могут справиться.
Цитата (Vivan755, 19.12.2024): > Интересно, почему несклонение названия Бологого так распространено за пределами Бологого?
Потому что это Бологое всех достало. Местные обижаются когда его, название, склоняют, хотя так и полагается делать. Ну и как в известном анекдоте: когда одной ногой стоишь в Москве, другой - в Питере, а между ними - Бологое...
Люди говорят ещё и «зво́нит», «моё кофе», они «ложат», едят «торты́», у них «своё день рождение» и прочая, и прочая. Но неправильность этого ни у кого не вызывает сомнений. Почему же тогда в случае с Бологим нужно делать какие-то исключения, при том, что ни Раменскому, ни Каменскому, ни Первомайскому ни всем прочим, оканчивающимся на -ое, никто никаких исключений делать даже не задумывается? И ладно бы, это исключение было где-то зафиксировано, как зафиксировано допустимой нормой несклонение населённых пунктов на -ово, -ево и -ино — но тут-то этого нет
Цитата (Serg23, 19.12.2024): > Цитата (Vivan755, 19.12.2024): > > тут русские люди с каким-то Бологим не могут справиться. > > Кто такой Бологой?))) А вот "с каким-то Бологое" - и сразу всё понятно. Правильно так, как люди говорят, а не как прескриптивисты вымудряются.
Люди говорят, что при эпиприпадке надо ложку в рот совать – это правильно? Миллион мух не может ошибаться? Вы, дорогой друг, на днях уже выступили со "взаводом" https://railgallery.ru/photo/265386/#732579 , теперь с Бологим. Есть правила, действующие по всей России, и по всей стране люди склоняют названия на -ое, выделывается одно Бологое.
Вспоминаешь города пошиба Бологого и какой чем знаменит... Кукмор (17 тысяч человек) – делают отличную металлическую посуду, славится по всей России. Тутаев (40 тысяч человек) – там завод ярославских дизелей. Верхняя Салда (тоже 40 тыс.) – там титановое производство, работающее на весь мир. Циолковский (7 тыс.) – там космодром «Восточный», там запускают ракеты. Советская Гавань (23 тысячи) – город моряков, докеров и железнодорожников, перерабатывает море прибывшего по БАМу груза. А в Бологом (20 тысяч), хе-хе, название не склоняют.
Цитата (v_gildenberg, 19.12.2024): > Цитата (Vivan755, 19.12.2024): > > Интересно, почему несклонение названия Бологого так распространено за пределами Бологого? > > Потому что это Бологое всех достало. Местные обижаются когда его, название, склоняют, хотя так и полагается делать. Ну и как в известном анекдоте: когда одной ногой стоишь в Москве, другой - в Питере, а между ними - Бологое...
Я до недавнего времени считал, что и Сортавала склоняется. Но нет, меня поправили...
Цитата (Vivan755, 19.12.2024): > Люди говорят, что при эпиприпадке надо ложку в рот совать – это правильно? Миллион мух не может ошибаться? Вы, дорогой друг, на днях уже выступили со "взаводом"
Абсолютно правильно указал вам, уважаемый, на вашу некомпетентность в особенностях речи в разных местностях и у людей разных профессий. Попросту: не лезьте в чужой монастырь со своим уставом. Если жители Бологое, Колпино, Купчино и т.п. не склоняют свои названия - грамотеи идут лесом.
Что же до склонений-несклонений, показательный пример. Звучал слоган примерно так: "Колпина пельмени ешь - будешь сыт, здоров и свеж". Казалось бы, Колпино склоняют? Да ни разу: пельмени делали на питерском комбинате "Колпин".
А теперь посмотритесь в зеркало. Вы начали своё первое сообщение с тролльского приёма – закоса под дурачка: "Кто такой Бологой?))) А вот "с каким-то Бологое" - и сразу всё понятно." Попробуем пошутить по-вашему. Вы рассказываете, что у вас родственники в Нижегородской области, живут в Воскресенском – а я, глупо улыбаясь, вас подкалываю – «Кто такой Воскресенский?)))» В точности ваша фраза, только вместо города Бологое и фамилии Бологой подставлены РП Воскресенское и фамилия Воскресенский.
Использовать дешёвые тролльские приёмы – макать в дерьмо и себя, и собеседника.
Цитата (Serg23, 19.12.2024): > Абсолютно правильно
Кто это сказал? Это судебное решение или распоряжение начальника?
Цитата (Serg23, 19.12.2024): > не лезьте в чужой монастырь со своим уставом
Можно почитать, где это написано? Федеральный закон, словарь или хоть какой-то авторитетный источник? Пример с эпилепсией и ложкой во рту, как видим, до вас не дошёл: в народе ходит много распространённых, но ошибочных убеждений.
Цитата (anton121, 19.12.2024): > Я до недавнего времени считал, что и Сортавала склоняется. Но нет, меня поправили...
Кто поправил? Интересно, если вас на платформе ЧмОПовец поправит – мол, ЖД снимать нельзя, вы тоже согласитесь?
Цитата (Serg23, 19.12.2024): > Попросту: не лезьте в чужой монастырь со своим уставом. Если жители Бологое, Колпино, Купчино и т.п. не склоняют свои названия - грамотеи идут лесом.
Абсолютно поддерживаю. Особенно умилительно наблюдать за рассуждениями "учителей новой формации" об истинно верных склонениях русских слов, некоторые из которых пришли к нам со скандинавских языков, либо образовались во времена сильного влияния тех языков, и в последствии осели в топонимике. Особенно этим "грешит" Северо-Запад, стоит только прогуляться вдоль ГХ ОЖД: Тосно, Рябово, Чудово, Бабино, Торбино... И ещё сотни названий, которые на местности не склоняются.
Дополню сам себя. Сейчас почитал какого-то карельского языковеда - исконно карельские слова, как и финские, читаются с ударением на первый слог (сОртавала), а названия не склоняются. Но со временем название этого города "обрусело" - ударение съехало на третий слог (сортавАла) и склонение не считается ошибкой.
Вообще интересно: финны называют нашу страну Венайя и не склоняют – их почему-то никто в Финляндии не поправляет. Мы удобрили Карьялу финским квасом, забрали себе землю – финики нас поучают, что и как нам склонять в нашем языке.
Цитата (stepanov-ka, 19.12.2024): > Особенно этим "грешит" Северо-Запад, стоит только прогуляться вдоль ГХ ОЖД: Тосно, Рябово, Чудово, Бабино, Торбино... И ещё сотни названий, которые на местности не склоняются.
Вообще спорить не о чем: названия на "о" можно склонять, можно не склонять. И то и то не считается грамматической ошибкой :) Есть люди с фамилией иванОв, а есть ивАнов. Пишется одинаково, читается по-разному ))
Признаюсь честно. С трудом представляю себе ленинградца, говорящего: "Я живу в КолпинЕ, (КупчинЕ, ТоснЕ"). Ну, ежели кто по пьяни ляпнет заплетающимся языком, или какой-т-нить "новый питерец"... Да и новгородец навряд ли скажет:"Я завтра поеду в ЧудовУ, У меня в ЧудовЕ теща с тестем живут"...
Что-то с Бологого тема плавно перешла на Чудово с Купчином, хотя это разные формы. В первом случае окончание -ое, во втором – -ово, -ино. В родительном, например, они сменятся на -ого и -ова, -ина: Бологого, Чудова, Купчина. Но главное: топонимы с окончанием -ое правила обязывают склонять, с окончаниями -ово, -ево, -ино разрешают не склонять, чем большинство пользуется.
А Тосно тут вообще приплетать неуместно, это особая редкая форма, как и Гродно, и Журавно. Они действительно не склоняются. От вас, Евгений Робертович, не ожидал. Что до «с трудом представляю ленинградца» – про питерский язык давно анекдоты ходят... Питерский русский сильно трачен изобилием немцев, шведов и французов в прошлые века. Оттуда и манера не склонять – гнулись под гостей, иначе сложно было общаться. Сейчас, когда бывшие гости подкидывают оружие, чтобы в нас стрелять, почитание этого диалекта выглядит не шибко...
Цитата (Vivan755, 19.12.2024): Питерский русский сильно трачен изобилием немцев, шведов и французов в прошлые века. Оттуда и манера не склонять – гнулись под гостей, иначе сложно было общаться.
Да-да, особенно по произведениям А.С. Пушкина это видно. Немецко-шведско-французское так и прёт. Как "Повести Белкина", или "Дубровского" откроешь, так сразу же колбасники с лягушатниками и свеями перед глазами так и шныряют.
Цитата (Михаил Иванов, 18.12.2024): > Ну вот сюда видимо. только 12 вагонов там явно не будет, наверное 10, плюс ещё в Бологое прицепят московские.
Ссылка не открывается, но я понял, о чём вы.
Если НЕ загораживать стрелку (поездам с остальных путей - №1, 7, 9 - помех НЕ будет), то тогда уже не 12, конечно, особенно если ещё под сигнал встать, как положено, а сама платформа (№3, прав. сторона), учитывая "недоезд", 315 м, что как бы вместит 12 ваг. СМР (24,5 м, с НМР уже сложнее, т.к. +12 м;
Кстати, когда прибывает поезд №52 Брест - СПб в 18 ваг., в составе которого уже давно преобладают вагоны НМР, да ещё 4-5 "крюков" по 26,7 м, - на путь №4 (как раз ТОТ, на котором снят ТЕПЛОВОЗ этот)=4-ю пл., лев. сторону - то последний вагон часто не полностью помещается). Не знаю, на какой подавали, когда этим летом и 19 было (10 основная группа - Брест - и до 9 минская), и тогда однозначно на соседний №2 (5-я пл.) только надо, т.к. низкая пл. лучше, чем на землю прыгать.
Цитата (Михаил Иванов, 19.12.2024): > Почему не открывается у вас?
Со 2-го раза открылось, но поезд, с одной стороны, перегородил стрелку, как я и написал, +по фото НЕ видно 1) едет поезд или стоит ещё, 2) сколько точно вагонов, ЕСЛИ у вас, конечно, НЕТ инф-и о точном кол-ве вагонов.
Моя моя, я тогда первый раз увидел такой длинный поезд там под электровозом. Он там явно стоит, про 12 вагонов написал, т.к. ранее было фото этого поезда под ТЭПом в Карелии вроде, для семей участников СВО если правильно помню.
По всей видимости (сугубо моя личная версия), местные жители когда-то подразумевали, например, "в районе Купчино" / "в городе Колпино" и т.п. Потом слова "район" и "город" просто исчезли в разговорной речи для краткости, а названия склонять перестали. Так и вошло в привычку.
> В точности ваша фраза, только вместо города Бологое и фамилии Бологой подставлены РП Воскресенское и фамилия Воскресенский.
Разрешите отметить, что в вашем примере ситуация перевернута с ног на голову: уважаемый Serg23 намекает на устаревший непродуктивный корень, который может не быть понятен современным носителям, а вы в ответ приводите актуальный.
Полагаю, вы и сами это прекрасно знаете.
> об истинно верных склонениях русских слов
Никто не говорит об "истинно верных". Есть литературная норма, нравится она или нет - просто она есть.
Подождите, вы же задавали вопрос о другом: почему грамотные люди, которые не живут в Бологом и не слышали про "Бологое не склоняется", вдруг не склоняют его по падежам, хотя прекрасно справляются с Боровым и дорогим?
Почему не склоняют в Бологом - допустим понятно, но вы ведь сами предложили обсудить то, что за его пределами.
> едят «торты́»... Но неправильность этого ни у кого не вызывает сомнений.
У академика Зализняка есть целая лекция на тему вариации акцентной парадигмы. Возможно, он не в курсе, что неправильность не вызывает сомнений.
> Миллион мух не может ошибаться?.. Есть правила, действующие по всей России
"правила, действующие..." и есть закрепление того, что сотворили с языком миллионы мух с момента принятия прошлых правил.
Цитата (xxil, 20.12.2024): > У академика Зализняка есть целая лекция на тему вариации акцентной парадигмы. Возможно, он не в курсе, что неправильность не вызывает сомнений.
Он-то в курсе, именно поэтому говорит о _тенденциозности_ в переносе ударения между парадигмами, но не оспаривает при этом существующие литературные нормы, и ничего не подвергает сомнению. Возможно, он не в курсе, что их можно было оспорить прямо в своих работах
Цитата (parallax_anye, 20.12.2024): > В отсутствие платформы посадка и высадка вообще запрещена.
Как бы да, но неужели вы такой идеалист? Или уверяете, что если такое неизбежно, то пас-в будут впускать/выпускать через ближайшие вагоны? Ну, как бы да/так, и я даже обратное видел: в апреле 2023 г. возвращался с В. Лук (п. №678), и поезд делал (сейчас - не знаю, а то тогда была закрыта ст.м. Ладожская) остановку на пл. Купчино; так "принципиальные" проводники наоборот - наврали, что выход только из тех-то вагонов, тогда как в платформу вписались и др. Неужели нач.поезда (а далее уже проводники д.б. проинформированы) не знает длины состава и соотв. платформы=из каких вагонов выходить?
Цитата (Ластовка М.О., 20.12.2024): > при приёме на НЕ специализированный путь?
Тогда уже деваться некуда. И то — на промежуточных станциях посадка и высадка только тех пассажиров, которые, соотвественно, едут до этой станции или с неë садятся. Впрочем, проводники разные и поезда разные тоже. Иной раз как раньше — всех выпускают, иной раз никого. Не положено, говорят.
Цитата (xxil, 20.12.2024): > > Можно ли услышать вашу версию ответа на вопрос, почему они не склоняются? Без троллинга.
Дорогие соратники! Я думаю, что пора бы свыкнуться, что в именах собственных точных правил нет, и нередко они - как топонимы, так и антропонимы - требуют индивидуального подхода даже тогда, когда по сути такие же - в др. случаях - и пишутся, и склоняются иначе.
В школе 2-ки ставили за "девчЁнка", но как тогда "БочЁнково" (если "бочОнок")?
Если Сортавала не склоняется, то почему Лоухи - да (как "лопухи")? А ведь при том же СССР почти все слова 1-го склонения - даже иностранные из "несовместимых" языков, например африканские (БокассА) - произносили по тем же правилам, что и русские.
Но почему Кишинэу до сих пор "запрещается" писать и говорить (КишинёВ - грубая русификация, пример по образцу великодержавного шовинизма), а то "ишь чего захотели"! Дискриминация, получается, и заискивание перед "более важными" (вкл. Бологое и Дно).
Или. Северо-Кавказская ЖД, хотя северокавказская косуля, Южно-Сахалинск, но Южноуральская ЖД, когда дефис вообще-то положено ставить только если разные основы (=и): юго-восток - юг и восток, тогда как "северокавказский" - от Северный Кавказ, и потому НЕ ставится дефис. Видимо, тут отклонение от нормы, чтоб разделять длинные слова в именах собственных.
Так что и про Дно можно спорить, и про Бологое, и про Бородино (хотя "не даром помнит вся Россия про день БородинА"), но уже бесполезно.
Или про фамилии, которые не только по нормам русского языка можно склонять, но и в языках или НАРЕЧИЯХ, если говорить о польском и украинском, но всё равно же КачинскИ (не говоря о Монике ЛевинскИ) и даже Степан ДЕМУРА, который велит не склонять фамилию.. НО тогда и болгарские НЕЛЬЗЯ склонять, получается: КинчеВ, КиркороВ, а то там нет склонений - всё предлогами задаётся ("Алиса" е рок-групата на Константин Кинчев из Русия).
КОРОЧЕ, напоследок, имена собственные - отдельная ипостась, и даже филологи капитулируются: мол, как написано и как произносится обладателем - "точка!"
Филологи не капитулируются (забавный, кстати, вариант слова «капитулируют» – для придания речи оттенка, видимо), суть филологии – как раз в выработке правил и их использовании, как и в любой науке. В СССР, где понимали важность системы и единства, всё склонялось по единой норме – и фамилии Георгия Данелии с Лаврентием Берией, и американская Филадельфия с французскими Каннами, только Хельсинки зачем-то внесли в список исключений, да ещё свои Сочи.
Повторю вопрос: что будем делать с тем, что за рубежом наши названия склоняют и даже говорят не так, как произносится обладателем?
Цитата (Scobaru, 21.12.2024): > В школе 2-ки ставили за "девчЁнка", но как тогда "БочЁнково" (если "бочОнок")?
Вообще-то Боченкóво, а, как вы можете знать, «ё» безударной не бывает.
Цитата (Scobaru, 21.12.2024): > но уже бесполезно > "точка!"
Мне эти громкие лозунги, как и оные у Serg23 ("Абсолютно правильно", "грамотеи идут лесом"), напоминают предвыборную агитацию. И такие же враки. И отношение к таким агитаторам такое же, как к кандидатам: "Вы-ы-ыборы-выборы, кандидаты..."
Цитата (xxil, 20.12.2024): > Можно ли услышать вашу версию ответа на вопрос, почему они не склоняются? Без троллинга.
Они оканчиваются на «о» без выраженного окончания, как и Мехико, и Токио, примеров склонения в авторитетных источниках тоже нет. У Лигова с Одинцовом окончание есть, примеры склонения в литературе есть.
Цитата (xxil, 20.12.2024): > Разрешите отметить, что в вашем примере ситуация перевернута с ног на голову: уважаемый Serg23 намекает на устаревший непродуктивный корень, который может не быть понятен современным носителям, а вы в ответ приводите актуальный.
Собеседнику далеко не всегда понятно содержание всей речи, но это проблема собеседника. Пусть спрашивает, если что не ясно, а не агитирует.
Цитата (xxil, 20.12.2024): > Подождите, вы же задавали вопрос о другом: почему грамотные люди, которые не живут в Бологом и не слышали про "Бологое не склоняется", вдруг не склоняют его по падежам, хотя прекрасно справляются с Боровым и дорогим?
Я не говорил, что "не слышали". Как раз кто не слышал – тот склоняет, не склоняют в основном соседи, москвичи и питерцы – кто от гостей и понаехавших из Бологого набрался. Это и интересно: почему они верят утверждению, противоречащему правилу.
Цитата (xxil, 20.12.2024): > Есть литературная норма, нравится она или нет - просто она есть.
Цитата (Vivan755, 21.12.2024): > 1. Филологи не капитулируются (забавный, кстати, вариант слова «капитулируют» – для придания речи оттенка, видимо), суть филологии ...
> 2. Повторю вопрос: что будем делать с тем, что за рубежом наши названия склоняют и даже говорят не так, как произносится обладателем?
> 3. Вообще-то Боченкóво, «ё» безударной не бывает.
> 4. Южноуральская ЖД - Вообще-то Южно-Уральская,
> 5. "точка!" > Мне эти громкие лозунги..."
Иван, отвечу на ваши вопросы, хоть и так тема фото перешла в плоскость прикладной филологии - вместо прогресса РЖД с окрашиванием локомотивов.
(0. Правила и стандарты вообще-то меняются, а проблемы были и при СССР, и до него, если посмотреть оригиналы незадолго до 1917 г. из Мск и СПб.)
1. Как назвать тогда? Опускают руки и идут на поводу? Да, но это то же самое. Если бы вы слышали и читали этих филологов, например ведущего передачи "Как это по русски" - доцента СПбГУ (слушал в 2000-(нач.) 2010-х гг.), то он именно "точка" говорил и велел не комментировать, даже если фамилия ПОнкратьев ("вологодский синдром") или МАрковкин. Или про фильм "Щастье" (что тут про "Чумачечую весну" говорить?).
Я тоже не люблю этих "лозунгов", но раз не "оратор", а как бы филолог, то что предложите делать? Да, его чисто лоббистом можно было считать, т.к. он каждый сленг (кстати, почему не "слэнг", раз "slang"?)/жаргон/"новояз" так проникновенно оправдывал, что где там и зачем уже нам "великий могучий"!? На основании этого в 2000-х гг. уже считали, что "скоро и олбанскей езыг станет литературным, а смайлики - знаками препинания". "Круто/клёво/классно" уже давно никто не осуждает, особенно на фоне "кульно/сасно", а то было и "кавайно".
2. "За рубежом". Смотря где и как, а то, увы, фактов "уважения" куда больше, раз "Belarus" ("бэлэрас" произносить тогда, а то "сь" нет в ангд.?), тогда как при СССР "Byelo-" специально для мягкости было сделано (чтоб не "бэ-бэкали", как почти во всех европейских языках).
Вот и "наши" потому стремятся уже и в русском яз. от склонений отказаться: почему бы и нет, если в болгарском нет, к примеру? Со времён СССР это обычно с числительными - никто не любит этого делать и рад бы изменить правила на "англ.".
3. Бочёнково/Боченково и др. имена собственные(ХалчОв, ГрачЁв). А это уже не ко мне вопрос, а 1) к "первоисточникам" (у меня нет времени что на Википедии, что на "более компетентные источники" заходить), 2) неужели вы, Иван, не знаете о диалектах (в которых и не то бывает)? Там и топонимы, и антропонимы по сути без правил. С шипящими и аффрикатными звуками в собственных именах путаница ещё та!
Если в соотв. с оригиналом поизносить, то не Циолковский д.б., а Тёлковский или хотя бы Телковский, как и Пётровский, а не Пиотровский, т.к. нет в польском языке букв, соотв. звукам "е/ё" ("-ie/-io", или в начале "je-/jo-"), а также мягкому "ть" -подобное есть в разных русских диалектах, начиная от "польско-белорусских" Псковщины-Смоленщины-Брянщины и заканчивая Костромщиной ("цьвёрдый" произносят). Увы, что признали, то признали, как и Кишинёв (+Ашхабад, а не Ашгабат, ТермЕз/а не Термиз).
4. "Южно-Уральская ж/д" А почему тогда Южноуральский округ? Я уже НЕ говорю о нарицательном "южноуральский" (слитно, если одно из слов ОПРЕДЕЛЯЕТ другое; РАЗДЕЛЬНО, если независимые основы - юго-восточный, балкано-кавказский или волго-уральский расовый тип). С последним-то всё ясно, а с 1-м - не очень,+думаю, что Евгений Робертович не даст соврать, что в ЕДЦУ и вообще на Окт масса была знатоков, чтоб "мАтриса" писали или "рОзлив": зачем "париться", если на телеграф (я как раз там работал - в 2003-2006 гг.) свалить можно (особенно с придуманными в ЕЦДУ аббревиатурами, использование которых НЕ закреплено Дирекцией по связи, а то не было адресов ЦРУ, СРУ, ЮРУ)?
Так что никто не станет "париться", разве что почему тогда не "Дальне-Восточная ЖД?" Имена собственные, повторю, по своим правилам, часто ОТРАСЛЕВЫМ или ГОСТам. В школе, особенно простой средней, ЛИТЕРАТУРНЫЙ рус. язык учат, а НЕ ДЕЛОВОЙ или СПЕЦИАЛЬНЫЙ, который ОТДЕЛЬНО проходят. Так что им просто нет дела до этого, как и до шифров.
5. "Точка"/лозунги. Выше уже написал (п.1). По поводу того доцента и таких передач можно костерить телерадио СПб (и не только их), а то если путать "бОльшая (часть)" с "большОй" обычно уже и там, и по ТВ РБ, например (про местные, например в Бресте, уже не говорю, а то "черезвычайно" там обычно; проскакивало даже "перЕспектива", как В. Ющенко говорил - ещё до случившейся 20 лет назад Оранжевой революции), то что тут говорить?
> Северо-Кавказская ЖД, хотя северокавказская косуля, Южно-Сахалинск, но Южноуральская ЖД, когда дефис вообще-то положено ставить только если разные основы
> Видимо, тут отклонение от нормы
На момент образования Северо-Кавказской железной дороги такое написание являлось правильным.
Цитата (Scobaru, 19.12.2024): > Если НЕ загораживать стрелку (поездам с остальных путей - №1, 7, 9 - помех НЕ будет), то тогда уже не 12, конечно, особенно если ещё под сигнал встать, как положено, а сама платформа (№3, прав. сторона), учитывая "недоезд", 315 м, что как бы вместит 12 ваг. СМР (24,5 м, с НМР уже сложнее, т.к. +12 м;
Там можно эту стрелку загораживать спокойно, поскольку заезд на путь 1 может быть осуществлён по другой схеме (по стрелке сразу за мостом).
+1
+1 / –0
Your comment
You are not logged in the site. Only registered users can comment photos.
Link