RailGallery
ТЭМ15-018
Privremena objava
Азербайджан, Агстафа, станция Пойлу
Azerbaycan, Ağstafa, Poylu stansiyası

Autor: Az_railways · ADY           Datum: 22 rujna 2024

Podaci o fotografiji

Licenca: BY
Objavljeno 24.09.2024 08:39 MSK
Broj pregleda — 1880
Detaljni podaci

Fotografija je dodana u favorite: 1

Ocjenjivanje fotografije

Ocjena: +96
Захар Сейидов+1
Igorgios+1
railman+1
sergey1998+1
Serg73+1
Матвей Воскресенский+1
Denis Solovev+1
andrew_zol+1
Михаил Григоров+1
Winston Blue+1
Rostislav_nakhano+1
Darth Maul+1
Oleh Shpakovych+1
tmn_72+1
Vivan755+1
URAGAN+1
vg1896+1
2lowterrain+1
Lag+1
Ilyxa73+1
Germany_s+1
sergasl+1
ТеплаКолос+1
vik1222+1
m1ronY+1
Олег Олегич+1
Антоха+1
Поморский партизан+1
Lasselan+1
Белкин Андрей+1
BratBul+1
Donat1k+1
Islam05+1
Kotolet+1
Sky+1
Александр Фёдоров+1
Юрий Лихачёв+1
Tsyganenko82+1
Kaincik+1
$crooge McDuck+1
ВЛ10У+1
skystyle+1
Denis+1
Tcirus+1
Danandr+1
CHS200-011+1
qwerty_qwertovich+1
Northern Spirit+1
Копылов Н.О.+1
KaVe+1
FPin+1
Maxim+1
Dmitriy51+1
Лосяш+1
matvei.verholyak+1
dymon.z+1
evo.series+1
Gvardia+1
Антон Савченко+1
train_loveTT+1
az_microsoft+1
m_marix+1
Marat Elektrichka+1
KaMa+1
kapral23+1
avoid+1
Кот80к+1
Nikolay Ryzhov+1
Михаил Рязанский+1
Alexander.Masov+1
kirOl+1
Maybug+1
Dag05+1
Сергей Шляпин+1
Сергей Анфимов+1
ignore+1
grigoriystyazhkin+1
RailDmitrov+1
Юрий+1
arsmm+1
Владислав Лысов+1
Дмитрий Закутный+1
Максим Сёмин+1
Andrey Kolenchikov+1
RiV+1
The Shakhbuzovs+1
No_Name+1
maximus091182+1
stslay+1
_Listrigon_+1
ҚТЖ и РЖД+1
trains_pvk+1
Александр193+1
Kostya161+1
Виталий_DSK+1
Ластовка М.О.+1

ТЭМ15-018

Željeznički prijevoznik:Azerbaijan Railways   ADY
Depo:Private depots at the enterprises
Serija vozila:TEM15
Graditelj:Bryansk mashinery plant   Bryansk
Godina proizvodnje:1988
Vrsta vozila:Shunting Locomotives
Trenutno stanje:Izvan službe
Подъездной путь от ст. Пойлу

Postavke snimanja

Model:Redmi Note 9 Pro
Date and Time:22.09.2024 14:41
Exposure Time:1/370 sec
Aperture Value:1.9
ISO Speed:100
Focal Length:5.43 mm
Prikaži proširene EXIF podatke

Komentari · 22

24.09.2024 08:39 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 44
Тепловоз находится на территории недействующего ликероводочного завода рядом со станцией Пойлу.
Так же на территории завода находится тепловоз ТГМ3Б-3844
Hvala! Primljeno na znanje
+17
+17 / –0
24.09.2024 10:06 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 2734
Название станции соответствует профилю завода.
+22
+22 / –0
24.09.2024 10:46 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 44
https://youtu.be/X2mp7B6CLl8?si=4_jG1tveSsDeBWnX
Краткий обзор тепловоза
+4
+4 / –0
24.09.2024 12:41 MSK
Citiraj označeno
dymon.z · Фили
Broj objavljenih fotografija: 3074
Название станции, какое то Прибалтийское.
+6
+6 / –0
24.09.2024 13:26 MSK
Citiraj označeno
evo.series · Кишлы
Broj objavljenih fotografija: 31
Цитата (dymon.z, 24.09.2024):
> Название станции, какое то Прибалтийское.

Ударение на У
+2
+2 / –0
24.09.2024 20:47 MSK
Citiraj označeno
Nema objavljenih fotografija
Цитата (evo.series, 24.09.2024):
> Ударение на У

Я думал, что в Азербайджане есть станция Пойлы, а не Пойлу
0
+0 / –0
24.09.2024 21:29 MSK
Citiraj označeno
Санёк93 · Чапаевск
Broj objavljenih fotografija: 479
А по всем данным станция называется Пойлы https://www.logistics1520.com/railway/station/55840-poyly/
U postupku izrade
0
+0 / –0
24.09.2024 22:51 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 44
Цитата (Санёк93, 24.09.2024):
> А по всем данным станция называется Пойлы https://www.logistics1520.com/railway/station/55840-poyly/

На русском может быть да но на Азербайджанском Пойлу
0
+0 / –0
24.09.2024 23:00 MSK
Citiraj označeno
Ammendorf · Панки
Broj objavljenih fotografija: 426
Ну так основная подпись, согласно правил, заполняется на русском языке, а все национальные уже по желанию в соответствующее поле.
+3
+3 / –0
24.09.2024 23:33 MSK
Citiraj označeno
evo.series · Кишлы
Broj objavljenih fotografija: 31
Цитата (Funny Toad, 24.09.2024):
> Цитата (evo.series, 24.09.2024):
> > Ударение на У
>
> Я думал, что в Азербайджане есть станция Пойлы, а не Пойлу

Станция Пойлу называется, не нужно каверкать название, эти сведения неверные
0
+0 / –0
24.09.2024 23:36 MSK
Citiraj označeno
evo.series · Кишлы
Broj objavljenih fotografija: 31
Цитата (Ammendorf, 24.09.2024):
> Ну так основная подпись, согласно правил, заполняется на русском языке, а все национальные уже по желанию в соответствующее поле.

Название и есть название, оно не переводится на другой язык, также как и имена
0
+0 / –0
24.09.2024 23:48 MSK
Citiraj označeno
Ammendorf · Панки
Broj objavljenih fotografija: 426
Это начинает напоминать молдавские споры с паровоза. В ЖД сообществе всегда вроде как опирались на названия, которые носили станции при нахождении в составе МПС единой страны.
0
+0 / –0
24.09.2024 23:57 MSK
Citiraj označeno
Marat Elektrichka · Пресня
Broj objavljenih fotografija: 124 · Izvršni urednik
Цитата (evo.series, 24.09.2024):
> Название и есть название, оно не переводится на другой язык, также как и имена

Дело не в переводе, а в транслитерации, которую утверждает СФЖТ с подачи самих железных дорог. АДЙ вполне могла сама подать данные о том, что на русском станция называется именно как ПойлЫ. Именно для таких случаев, как совершенно справедливо заметил Артур, на сайте и предусмотрено в подписи наличие национального описания
+1
+1 / –0
25.09.2024 00:07 MSK
Citiraj označeno
Ammendorf · Панки
Broj objavljenih fotografija: 426
Ну и чисто справедливости ради, правопреемником МПС СССР, а также носителем всей базы всяких единых сетевых разметок, АСУ Экспресс и т.д., является Россия, поэтому на пространстве 1520 мм основной язык в названия русский. В официальном документообороте.
+3
+3 / –0
25.09.2024 02:05 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 44
Цитата (Ammendorf, 25.09.2024):
> Ну и чисто справедливости ради, правопреемником МПС СССР, а также носителем всей базы всяких единых сетевых разметок, АСУ Экспресс и т.д., является Россия, поэтому на пространстве 1520 мм основной язык в названия русский. В официальном документообороте.

Согласен, у нас всё ещё некоторая документация на русском на ЖД и термины общепринятые ещё со времён ссср
+2
+2 / –0
25.09.2024 12:04 MSK
Citiraj označeno
Роман В. · Railways of the USA
Broj objavljenih fotografija: 126
Цитата (evo.series, 24.09.2024):
> Цитата (Ammendorf, 24.09.2024):
> > Ну так основная подпись, согласно правил, заполняется на русском языке, а все национальные уже по желанию в соответствующее поле.
>
> Название и есть название, оно не переводится на другой язык, также как и имена

Названия не переводятся, но их произношение адаптируется под язык. На аглийском же Москву произносят "Москау", а мы говорим Лондон, хотя на английском он произносится "Ландон". Поэтому когда теперь по-русски говорят Беларусь, Моддово, Кыргызстан и пр. - это бред сивой кобылы. Вы же не будете требовать от американца, чтобы он говоря по-английски говорил "Москва".
Ненавижу политкорректность.
+3
+3 / –0
25.09.2024 22:23 MSK
Citiraj označeno
xxil · Okt
Broj objavljenih fotografija: 24
> Поэтому когда теперь по-русски говорят Беларусь, Моддово, Кыргызстан и пр. - это бред сивой кобылы

А вы не напомните, как теперь по-русски называют столицу Литвы?
0
+0 / –0
25.09.2024 22:42 MSK
Citiraj označeno
Nema objavljenih fotografija
Цитата (xxil, 25.09.2024):
> А вы не напомните, как теперь по-русски называют столицу Литвы?

Вильнюс же. А вам больше нравится Вильна?
0
+0 / –0
25.09.2024 23:09 MSK
Citiraj označeno
xxil · Okt
Broj objavljenih fotografija: 24
Просто интересно, когда теперь по-русски говорят Вильнюс, Каунас и пр., это тоже относится к бреду, или этодругое?
0
+0 / –0
25.09.2024 23:11 MSK
Citiraj označeno
ЕвРо · Okt
Broj objavljenih fotografija: 365
Цитата (IronJohn, 25.09.2024):
> Цитата (xxil, 25.09.2024):
> > А вы не напомните, как теперь по-русски называют столицу Литвы?
>
> Вильнюс же. А вам больше нравится Вильна?

Вильно. Как у Пушкина. Самое то...
0
+0 / –0
26.09.2024 03:27 MSK
Citiraj označeno
Nema objavljenih fotografija
По-русски правильно Вильна.

https://proza.ru/2016/10/04/1172
+1
+1 / –0
26.09.2024 17:55 MSK
Citiraj označeno
ЕвРо · Okt
Broj objavljenih fotografija: 365
Цитата (IronJohn, 26.09.2024):
> По-русски правильно Вильна.
>
> https://proza.ru/2016/10/04/1172

Лично мне пушкинское Вильно нравится больше.
+1
+1 / –0

Vaš komentar

Trenutno nisteprijavljeni na stranicu.
Samo registrirani korisnici mogu komentirati fotografije.