RailGallery
DR1AM-2911
Латвия, Лиепая, станция Лиепая-Пасажиеру
Latvia, Liepaja, Liepaja-Pasazhieru station
Latvija, Liepāja, stacija Liepaja-Pasažieru

Autor: trains_ldz · LDZ           Data: 30 czerwca 2024 r.

Informacje o zdjęciu

Licencja: Copyright ©
Opublikowano 01.07.2024 22:44 MSK
Wyświetleń — 819
Dokładne informacje

Dodali do ulubionych: 1

DR1AM-2911

Okręg kolejowy/Spółka:Private carieers  
Lokomotywownia:JSC Pasazieru vilciens
Seria:RVR DR1A
Producent:Rīgas Vagonbūves Rūpnīca  
Wyprodukowano:04.1990
Kategoria:Spalinowe zespoły trakcyjne
Aktualny stan taboru:Czynny
Jest jednostką: ДР1А-291 
Дизель-поезд сформирован в 1998 г. из вагонов прошедших КРП на ООО "RPM-RRA"

Эксплуатация:
С завода поступил в депо Засулаукс Латвийской ЖД
03.2004 — передан АО "Pasažieru Vilciens"

Составность:
07.2023 — 1-2-4

Вагоны и сетевые коды:
1 — на 07.2023 в графике
2 — на 07.2023 в графике
4 — 11.1998 перестроен в головной на ООО "RPM-RRA", на 07.2023 в графике

Ремонт:
11.1998 КРП ООО "RPM-RRA", установлены дизеля MTU 8V396TC14 и гидропередачи Voith L520rzU2
02.2022 ТР-3 АО "Pasažieru Vilciens"

Ustawienia kamery

Model:NIKON D3200
Date and Time:30.06.2024 17:13
Exposure Time:1/125 sec
Aperture Value:9
ISO Speed:100
Exposure Bias:+4/6 EV
Focal Length:55 mm
Pokaż wszystkie dane EXIF

Komentarze · 6

01.07.2024 23:23 MSK
Link
Maksimka · Private carieers
Zdjęć: 53
Шедевральный кадр!
+9
+9 / –0
02.07.2024 09:22 MSK
Link
Kirsidor · Okt
Zdjęć: 250 · Redaktor zarządzający
О, снова попалась на глаза подпись на смеси русского и местного языка.
В который раз предлагаю, если уж Лиепая-Пасажиеру вместо пассажирской, то вместо Кишинева логично будет написать Кишинэу, а вместо Бельц - Бэлць. И еще масса интересных примеров для облегчения поиска места съемки. =)
+6
+10 / –4
02.07.2024 11:16 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Цитата (Kirsidor, 02.07.2024):
> Кишинева логично будет написать Кишинэу, а вместо Бельц - Бэлць.

По-хорошему, да, ибо по ЕСР они так и зовутся
–1
+3 / –4
02.07.2024 13:59 MSK
Link
Kirsidor · Okt
Zdjęć: 250 · Redaktor zarządzający
То есть вариант ошибки исполнителя, который Пасажиеру взял в транслите, но Андижан, например, внес как Северный, а не таким же транслитом Шимолий, мы не рассматриваем?
0
+2 / –2
02.07.2024 14:08 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Мы рассматриваем тот вариант, который прописан в ЕСР, как и оговорено в правилах — см. Правила фотогалереи, п. 4, Шаг 3. А уж кто, где и в чём ошибся — это уже вопрос. Как и то, ошибся ли: например, в случае с Кишинэу и Бэльцами (или Бэльцем — хз, как оно склоняется, да и не суть) ещё со времён Паровоза имеет место быть лобби прописывать названия исключительно на русском языке. В своё время я на Паровозе немало копий сломал с Игорем aka ТЭ3 по этому поводу: он утверждал, что все эти «Кишинэу» и «Бэльц» — от лукавого, то есть, от прорумынских униатов, и нужно писать исключительно «Кишинёв» и «Бельцы» соответственно. Положа руку на сердце я ворошить это осиное гнездо ни разу не хочется)
+3
+4 / –1
02.07.2024 15:28 MSK
Link
Ammendorf · Панки
Zdjęć: 426
Ну кстати Горький и Свердловск вполне себе, т.к станции переименовали только в в 2010 году. И если со Свердловском полбеды, то с Горьким плюешься до сих пор, т.к все операторы системы Экспресс-3 воспринимают нынешнее название по-разному, сиди гадай как писать, через дефис, через пробел. А вот воспринимать существующие с советских времен короткие операторы МО, ГО, ЛЕ - их в основном отучили.
0
+2 / –2

Twój komentarz

Nie jesteś zalogowany.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zdjęcia.