RailGallery
ТЭМ2У-8723
Россия, Московская область, станция ТЭЦ
Russia, Moscow region, TETs station

Autor: Eugene · Msk           Data: 16 listopada 2023 r.

Informacje o zdjęciu

Licencja: Copyright ©
Opublikowano 16.11.2023 21:33 MSK
Wyświetleń — 919
Dokładne informacje

Dodali do ulubionych: 4

ТЭМ2У-8723

Okręg kolejowy/Spółka:Moscow Railway   Msk
Lokomotywownia:Mosenergo JSC
Seria:TEM2U
Producent:Bryansk mashinery plant   Bryansk
Wyprodukowano:1987
Kategoria:Lokomotywy manewrowe
Aktualny stan taboru:Czynny
Przypis:ТЭЦ-22

Ustawienia kamery

Model:NIKON D3500
Date and Time:16.11.2023 11:10
Exposure Time:1/400 sec
Aperture Value:5
ISO Speed:800
Focal Length:34 mm
Pokaż wszystkie dane EXIF

Komentarze · 8

17.11.2023 09:13 MSK
Link
Zdjęć: 346
А по английски разве не TEZ?
+3
+3 / –0
17.11.2023 10:49 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Нет, по госту «Ц» транслитится как «TS». «TEZ» было бы транслитом от «ТЭЗ» или «ТЕЗ». Тут дискуссионными могут быть варианты «TS» или «Ts», но, имхо, первый вариант выглядит лучше, чем лишние перепады высот в тексте
+1
+1 / –0
17.11.2023 12:28 MSK
Link
Zdjęć: 2009 · Zastępca administratora
Перепады высот как раз лучше отражают суть - тот же ChS7 и TCh тому пример, а так получается лишнее обаббревиатуривание
+1
+1 / –0
17.11.2023 13:02 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Ну вот потому они и дискуссионны)
+1
+1 / –0
17.11.2023 18:56 MSK
Link
KISoloG · Нижний Новгород - Автозавод
Zdjęć: 70
Ну очень одинокий тепловоз))). Фото отличное!
+3
+3 / –0
17.11.2023 19:59 MSK
Link
SHOMAS4416 · Пелла
Zdjęć: 2379
Стоим както на Балтике в ожидании отправления, мама с ребенком мимо проходит и говорит, а вот это одиночественный тепловоз стоит, мы под столом))))
+4
+4 / –0
17.11.2023 23:57 MSK
Link
Brak zdjęć
Цитата (Marat Elektrichka, 17.11.2023):
> Нет, по госту «Ц» транслитится как «TS». «TEZ» было бы транслитом от «ТЭЗ» или «ТЕЗ». Тут дискуссионными могут быть варианты «TS» или «Ts», но, имхо, первый вариант выглядит лучше, чем лишние перепады высот в тексте

а систем транслитерации с русского на английский всё равно пять штук, какие-то одно, какие-то двухсторонние. Кому какая больше нравится
+1
+1 / –0
18.11.2023 02:41 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
В нашем случае она основана на ГОСТ Р 7.0.34—2014 «Правила упрощённой транслитерации русского письма латинским алфавитом»: https://www.ifap.ru/library/gost/70342014.pdf
+1
+1 / –0

Twój komentarz

Nie jesteś zalogowany.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zdjęcia.