Комментарии на фотографии пользователя Kela

Отобразить все комментарии

««1 ··· 45464748495051 ··· 76»»
Ссылка
Project 136 VRN · Откос · 16.02.2023 01:02 MSK
Фото: 267
Тут кадрировать нужно было, по дорожный знак "главная дорога".
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 13.02.2023 14:12 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Безусловно. Для иностранца «PPZhT» — это просто непонятный набор букв, который не даёт ему ровным счётом ничего. И даже если официальный англоязычный вариант всё-таки включает в себя именно «PPZhT», что лишь говорит о неграмотности хозяев предприятия, то здесь от него нужно отказаться, потому что здесь «Ногинское ППЖТ» — это ещё и локация, а не только название предприятия.
+1
+1 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 13.02.2023 13:57 MSK
Фото: 24
> Однако оно состоит из двух частей: непосредственно названия — «Ногинское» и его характеристики — «ППЖТ»

Я правильно понял, что ваш вариант - "JSC 'Noginskoe' industrial enterprise of railway transport'?
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 13.02.2023 13:15 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Однако оно состоит из двух частей: непосредственно названия — «Ногинское» и его характеристики — «ППЖТ». Переводиться всегда будет только вторая часть, если хозяину предприятия не захочется перевести и само название
+1
+1 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 13.02.2023 13:11 MSK
Фото: 24
> название предприятия, которое переводится, второе — название станции, которое транслитируется

Я выше написал, как называется предприятие. Слово "предприятие" там относится к названию в той же степени, что и "карьер" к названию станции.
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 13.02.2023 12:48 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Элементарно: первое — это даже не название, а характеристика предприятия, которая переводится, второе — название станции, которое транслитируется.
+1
+1 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 12.02.2023 23:06 MSK
Фото: 24
Можно ли прояснить логику, по которой у АО "Ногинское ППЖТ" собственное название переводить нужно, а у станции Карьер - не нужно?
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 12.02.2023 22:43 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Тут много, чего надо менять: и «PPZhT» на «Industrial enterprise of railway transport», и «Quarry» на «Karyer»...
+1
+1 / –0
Ссылка
Kela · Мск · 12.02.2023 22:04 MSK
Фото: 1207
Это давно уже не участок Ногинского ППЖТ а с 2015 года Купавинское ППЖТ, исправьте подписи. Ногинское ППЖТ в Ногинске
+1
+1 / –0
Ссылка
Mehanik75 · Гор · 12.02.2023 21:33 MSK
Фото: 39 · Общий редактор
Рабочий вроде
+1
+1 / –0
Ссылка
Kela · Мск · 10.02.2023 20:51 MSK
Фото: 1207
Да в депо стоит
+1
+1 / –0
Ссылка
Никита П. · Мск · 08.02.2023 13:29 MSK
Фото: 91
А ТГМ4А-2778 работает ещë?
+1
+1 / –0
Ссылка
Машинист пивного крана · Кикерино · 03.02.2023 19:05 MSK
Фото: 6078 · Общий редактор
Стиль "Колхоз". Вешаем на машину все звезды и гербы, какие смогли найти
+6
+7 / –1
Ссылка
Сергей Китановски · 03.02.2023 15:32 MSK
Нет фотографий
Стильный какой! А современных фото данной машины нет?
+3
+3 / –0
Ссылка
KvS · Бирюлево-Товарная · 01.02.2023 19:38 MSK
Фото: 290 · Общий редактор
Цитата (Михаил-чмэ3-2250, 09.01.2023):
> Где 280 досихпор неизвестно?

Всё там же на территории Роквула, около предприятия "Мостермостекло"
+1
+1 / –0
Ссылка
АСК75 · Окт · 29.01.2023 08:06 MSK
Фото: 3
Ещё бы её заводской бордовый окрас!
+1
+1 / –0
Ссылка
Фазан · 28.01.2023 23:10 MSK
Нет фотографий
Там сейчас что-то от ЖД цеха осталось?
+2
+2 / –0
Ссылка
ER2-1017 · Мск · 28.01.2023 21:46 MSK
Фото: 2095 · Фотомодератор
Крвасиво!
+3
+3 / –0
Ссылка
Ammendorf · Панки · 28.01.2023 21:11 MSK
Фото: 435
С этой стороны кстати пока еще ничего кроме опор нет. А так будет +2 пути. С другой стороны + путь, но там в дополнение к имеющемуся с 2008.
Причем изначально были разговоры типа про увязать все это архитектурно под исторический вариант, но все это осталось разговорами.
+1
+1 / –0
««1 ··· 45464748495051 ··· 76»»