RailGallery
ЭП2К-222
Россия, Пензенская область, перегон разъезд 109 км — Грабово
Russia, Penza region, 109 km junction — Grabovo stretch

Author: ВЛ10У · Kbs           Date: April 26, 2024

Information about the photo

License: BY
Published 09.06.2024 15:06 MSK
Views — 745
Detailed information

Added to favorites: 1

ЭП2К-222

Railway District/Company:October Railway   Okt
Depot:TChE-8 Sankt-Peterburg-Passazhirskiy-Moskovskiy
Model:EP2K
Builder:Kolomensky zavod   Kolomna
Works number:3428
Identification number:12042149
Built:12.2013
Category:Main Electric Locomotives
Current condition:In operation
Эксплуатация:
С завода поступил в депо Санкт-Петербург-Пассажирский-Московский Октябрьской ж. д.

Ремонт:
12.2017 — СР Ярославский ЭРЗ
03.2022 — СР Ярославский ЭРЗ

Camera Settings

Model:NIKON D3300
Date and Time:26.04.2024 11:54
Exposure Time:1/400 sec
Aperture Value:8
ISO Speed:140
Exposure Bias:+2/6 EV
Focal Length:116 mm
Show all EXIF data

Comments · 28

09.06.2024 16:46 MSK
Link
No photos
Что за новая "мода" на ресторан в хвосте/начале?
+13
+13 / –0
09.06.2024 16:48 MSK
Link
Ammendorf · Панки
Photos: 421
Ездят сцепы, у которых внутри состава БСУ. А ВР-ы с СА-3, соответственно поставить их можно только в голову либо в хвост
+8
+10 / –2
09.06.2024 17:21 MSK
Link
Photos: 17
Мне вот больше интересно: какому д...у пришла мысль называть "Ресторан" "Вагоном-бистро". Что это за "бистро"? А почему не какая-нибудь "мейрамхана"? Ну назовите буфетом, если ресторан не нравится. Зачем непонятный, чуть ли ни сленговый язык использовать?
+11
+14 / –3
09.06.2024 17:26 MSK
Link
Николай67 · Пенза I
Photos: 22
Фото отличное!
+10
+10 / –0
09.06.2024 17:30 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Photos: 124 · Managing editor
Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Мне вот больше интересно: какому д...у пришла мысль называть "Ресторан" "Вагоном-бистро". Что это за "бистро"? А почему не какая-нибудь "мейрамхана"? Ну назовите буфетом, если ресторан не нравится. Зачем непонятный, чуть ли ни сленговый язык использовать?

Почему же, непонятный и сленговый? Бистро — это вполне себе известный вид предприятия общественного питания. И это не рестораны так называют, а именно, что меняют рестораны на них, ибо это всё же разные вещи: в вагонах-ресторанах еду готовят на месте из сырых продуктов, в то время как в вагонах-бистро разогревают уже готовые фабричные блюда
+12
+12 / –0
09.06.2024 17:41 MSK
Link
ВЛ10У · Kbs
Photos: 976
Цитата (Николай67, 09.06.2024):
> Фото отличное!

Благодарю)
+11
+11 / –0
09.06.2024 17:50 MSK
Link
l.smm34 · Леушковская
Photos: 616 · Moderator / Photo Screener / Managing editor
Безусловно, логика в том, чтобы назвать "бистро" - "бистро" есть. Онако, мне, как и любому рядовому обывателю, до третей... звезды, как там что называется у пида и какое "бистро". Вагон-ресторан и точка. Привыкли люди к этому. Ренейминг должен быть, безусловно, но в уместных пределах.
+6
+6 / –0
09.06.2024 18:05 MSK
Link
Photos: 17
Цитата (Marat Elektrichka, 09.06.2024):
> Бистро — это вполне себе известный вид предприятия общественного питания

Нет в русском языке такого слова. Это искажённый французский. То что где-то это название используют в названии буфета или столовой как официальное, не значит, что оно перестало быть буфетом или столовой. А то так и до "Шашлычная у Ашота" дойдём.
Цитата (Marat Elektrichka, 09.06.2024):
> в вагонах-ресторанах еду готовят на месте из сырых продуктов, в то время как в вагонах-бистро разогревают уже готовые фабричные блюда

Готовую еду разогревают как раз в буфетах. И не вижу проблем называть вещи своими именами. А не коверкать во всякие "бистро", "фкуснаатвичаю" и т.п.
+8
+11 / –3
09.06.2024 18:19 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Photos: 124 · Managing editor
Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Нет в русском языке такого слова. Это искажённый французский. То что где-то это название используют в названии буфета или столовой как официальное, не значит, что оно перестало быть буфетом или столовой.

Есть, и уже давно. Более того, оно официально закреплено в ГОСТ 30389-2013 «Предприятия общественного питания. Классификация и общие требования» — https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293774/4293774726.pdf — см. Приложение А, сноска 1):

> Предприятия быстрого обслуживания могут добавлять к своему наименованию слова "экспресс" или "бистро".

Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Готовую еду разогревают как раз в буфетах. И не вижу проблем называть вещи своими именами. А не коверкать во всякие "бистро", "фкуснаатвичаю" и т.п.

«Фкуснаатвичаю» — это торговая марка предприятия, а «бистро» — это его тип. Всё-таки, это разные вещи
Цитата (l.smm34, 09.06.2024):
> Безусловно, логика в том, чтобы назвать "бистро" - "бистро" есть. Онако, мне, как и любому рядовому обывателю, до третей... звезды, как там что называется у пида и какое "бистро". Вагон-ресторан и точка. Привыкли люди к этому. Ренейминг должен быть, безусловно, но в уместных пределах.

Ну дело привычки — это само собой, я и сам, скорее, по старинке буду говорить именно «вагон-ресторан». Только зачем же так к конкретному слову-то цепляться?)
+9
+9 / –0
09.06.2024 18:29 MSK
Link
Photos: 17
Цитата (Marat Elektrichka, 09.06.2024):
> Есть, и уже давно. Более того, оно официально закреплено в ГОСТ 30389-2013 «Предприятия общественного питания. Классификация и общие требования» — https://files.stroyinf.ru/Data2/1/4293774/4293774726.pdf — см. Приложение А, сноска 1):
>

Вот именно, закреплено. См. Таблица 2, "Наименование предприятия (объекта) общественного питания". Нет там никаких "бистро". И смотрите свой же контекст: "могут добавлять к своему наименованию". То есть вы можете назвать своё предприятие "экспресс-буфет". Или "буфет-бистро". Но не просто "бистро". Такого в этом ГОСТ как раз нету.

Цитата (Marat Elektrichka, 09.06.2024):
> «Фкуснаатвичаю» — это торговая марка предприятия, а «бистро» — это его тип

Вот как раз везде, где встречается это "бистро" - оно является торговой маркой предприятия. А "бистро", как "тип предприятия", в пересланном вами же документе не существует. Всё это я описал выше.
+8
+10 / –2
09.06.2024 19:00 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Photos: 124 · Managing editor
Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Вот именно, закреплено. См. Таблица 2, "Наименование предприятия (объекта) общественного питания". Нет там никаких "бистро". И смотрите свой же контекст: "могут добавлять к своему наименованию". То есть вы можете назвать своё предприятие "экспресс-буфет". Или "буфет-бистро". Но не просто "бистро". Такого в этом ГОСТ как раз нету.

Мой контекст касается наличия слова в русском языке, которое имеет закрепление в ГОСТе — ни больше, ни меньше. А учитывая возможности РЖД, не удивлюсь, если и «вагон-бистро» заерепится в очередной редакции этого ГОСТа

Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Вот как раз везде, где встречается это "бистро" - оно является торговой маркой предприятия. А "бистро", как "тип предприятия", в пересланном вами же документе не существует. Всё это я описал выше.

Как же не существует, когда оно в этом самом ГОСТе напрямую связано именно с типом предприятия, в то время как какие-либо государственные стандарты на нейминг отсутствуют в принципе?
+4
+4 / –0
09.06.2024 19:28 MSK
Link
xxil · Okt
Photos: 24
> Нет в русском языке такого слова. Это искажённый французский

Во-первых, в русском языке такое слово есть, насколько это можно сказать о слове: оно зафиксировано в словаря и понятно современному носителю (хотя поколение ЕГЭ, привыкшее к вкусно и точке, может быть не в курсе).

Во-вторых, во французском используется то же самое слово, о каком искажении может идти речь?

БИСТРО
Русский орфографический словарь
бистро, нескл., с. и неизм.

> какому д...у пришла мысль называть "Ресторан" "Вагоном-бистро". Что это за "бистро"? А почему не какая-нибудь "мейрамхана"? Ну назовите буфетом

А "ресторан" и "буфет" - это, видимо, уже не искажённый французский?
+12
+12 / –0
09.06.2024 19:32 MSK
Link
No photos
Бистро- небольшое предприятие общественного питания, закусочная.
Во французских бистро подаются алкогольные напитки и простые блюда. В России данным словом обычно обозначается бар, небольшое кафе или небольшой ресторан.
Популярная этимологическая версия связывает французское слово bistro с русским быстро. Согласно этой версии, во время взятия Парижа 1814 года русские казаки требовали от французских официантов, чтобы те их обслуживали побыстрее. Так, по этой версии, и возникло название для заведения, где блюда готовятся и подаются вскоре после заказа.
+12
+13 / –1
09.06.2024 19:52 MSK
Link
No photos
Цитата (Ammendorf, 09.06.2024):
> Ездят сцепы, у которых внутри состава БСУ. А ВР-ы с СА-3, соответственно поставить их можно только в голову либо в хвост

Это как то относится к поезду на фото и ему подобным? Таких сцепов кот наплакал и у них то как раз ресторан в середине обычно.
+6
+8 / –2
09.06.2024 20:12 MSK
Link
l.smm34 · Леушковская
Photos: 616 · Moderator / Photo Screener / Managing editor
Цитата (Marat Elektrichka, 09.06.2024):
> Только зачем же так к конкретному слову-то цепляться?)

Мне вот тоже непонятно, чем "вагон-ресторан" помешал "эффективным манагерам", которым, разумеется, из офиса на Комсомольской, 1Ас4 виднее, и прицепились они к этому "бистро".

Как по мне, пассажиру фирменного поезда (пускай, и верхней боковушки) гораздо приятнее посетить ресторан, а не "бистро", которых навалом в каждой подворотне их родного Урюпинска.
+5
+5 / –0
09.06.2024 20:16 MSK
Link
Marat Elektrichka · Пресня
Photos: 124 · Managing editor
Ну этот вопрос, скорее всего, обречён стать риторическим...
+7
+7 / –0
09.06.2024 21:54 MSK
Link
Vivan755 · Msk
Photos: 369
Цитата (l.smm34, 09.06.2024):
> Мне вот тоже непонятно, чем "вагон-ресторан" помешал "эффективным манагерам", которым, разумеется, из офиса на Комсомольской, 1Ас4 виднее, и прицепились они к этому "бистро".

Уже сказали, почему. В ресторане еду готовят с нуля на заказ. Назвать бистро рестораном – как назвать паровоз электровозом.

Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Нет в русском языке такого слова. Это искажённый французский.

Вообще-то это искажённый французами русский, нерукотворный памятник тому, что мы сделали 200 с хвостиком лет назад и #можемповторить.
+6
+7 / –1
09.06.2024 22:35 MSK
Link
xxil · Okt
Photos: 24
> это искажённый французами русский, нерукотворный памятник

Эту байку тиражируют и сами французы, хотя их акадэмики (которые про языки) считают иначе.
+8
+8 / –0
10.06.2024 08:24 MSK
Link
Photos: 248
Ирония в том, что и бистро, и буфет, и ресторан, и даже трактир — все эти слова в русском языке изначально иностранные, заимствованные.
+12
+12 / –0
10.06.2024 09:34 MSK
Link
Vivan755 · Msk
Photos: 369
Давайте скрепно звать вагон с едой тошниловкой! Динамо ест – все едят!
0
+3 / –3
10.06.2024 09:50 MSK
Link
No photos
Цитата (Shot, 09.06.2024):
> Что за новая "мода" на ресторан в хвосте/начале?

Внутрипоездная магистраль. Вагоны-рестораны не пропускают через себя эту связь, потому принято решение их ставить в голову/хвост, чтобы не было излома сети. Это связь в том числе портала "Попутчик"
+10
+10 / –0
10.06.2024 10:10 MSK
Link
l.smm34 · Леушковская
Photos: 616 · Moderator / Photo Screener / Managing editor
О как, интересно. Благодарю за ликбез.
+3
+3 / –0
10.06.2024 10:34 MSK
Link
No photos
Цитата (PrivDTshnik, 09.06.2024):
> Мне вот больше интересно: какому д...у пришла мысль называть "Ресторан" "Вагоном-бистро". Что это за "бистро"? А почему не какая-нибудь "мейрамхана"? Ну назовите буфетом, если ресторан не нравится. Зачем непонятный, чуть ли ни сленговый язык использоват

Бистро как бы это русское название
+8
+8 / –0
10.06.2024 10:39 MSK
Link
No photos
Цитата (Vivan755, 10.06.2024):
> Давайте скрепно звать вагон с едой тошниловкой! Динамо ест – все едят!

Назовем вагон-едальня, чтоб l.smm34 не возмущался.
+8
+9 / –1
10.06.2024 19:47 MSK
Link
No photos
А можно ещё проще сделать: вместо того, чтобы цеплять отдельный вагон для приёма пищи, можно в стоимость билетов включить питание в пути. По аналогии с арендой постельного белья

И тогда не придётся спорить насчёт названий.
+7
+7 / –0
11.06.2024 10:05 MSK
Link
No photos
Ерунда вся эта концепция с кабаками, как их не назови. Рестораны-вагоны оставить только в турпоездах и в организованных группах. Кормить пассажиров надо как в экс-ТКС, разогревая касалетки в конвектоматах. От кабаков-на-колесах только головная боль поездной бригаде - алкашня с включенными опциями типа мордобоя, поножовщины, краж и разврата. Плюс каждый вагон ресторан - это невключенный плацкартный либо купейный вагон. Которого летом всегда не хватает.
+8
+8 / –0
11.06.2024 10:13 MSK
Link
l.smm34 · Леушковская
Photos: 616 · Moderator / Photo Screener / Managing editor
Согласен. Тем более, сервисы доставки еды к поезду и вендинговые аппараты весьма неплохо себя зарекомендовали. А алкоголь и так в свободном доступе на длинных остановках или при проносе с собой. Необходимости ради мнимой накрутки за рюмку в 200% катать целый вагон, который действительно занимает место плацкарта, я не вижу.
+3
+3 / –0
11.06.2024 11:24 MSK
Link
No photos
Цитата (l.smm34, 11.06.2024):
> Тем более, сервисы доставки еды к поезду и вендинговые аппараты весьма неплохо себя зарекомендовали

А ещё многие пассажиры берут с собой в вагон большое количество еды.
+8
+8 / –0

Your comment

You are not logged in the site.
Only registered users can comment photos.