RailGallery
40
США, штат Пенсильвания, округ Хантингдон
USA, Pennsylvania, Huntingdon county

Autor: А. Белоусов · Набережные Челны           Datum: 20 prosinca 2009

Podaci o fotografiji

Objavljeno 31.12.2022 10:39 MSK
Broj pregleda — 370
Izvorni datum objave
na stranici TrainPix:
08.02.2015 14:19 MSK
Detaljni podaci

40

Željeznički prijevoznik:Railways of the USA  
Depo:New Hope and Ivyland Railroad (NHRR)
Serija vozila:(Steam locomotives)
Graditelj:Baldwin Locomotive Works   Philadelphia
Podserija vozila:1-4-0
Tvornički broj:58824
Godina proizvodnje:12.1925
Vrsta vozila:Engine Locomotives
Trenutno stanje:U službi

Postavke snimanja

Model:Canon EOS 40D
Date and Time:20.12.2009 13:35
Exposure Time:1/2500 sec
Aperture Value:5.6
ISO Speed:400
Focal Length:135 mm
Prikaži proširene EXIF podatke

Komentari · 11

31.12.2022 10:45 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
Вопрос - что зеленеет слева от паровоза? Загадка "зимой и летом одним цветом" к нему тоже подходит.
+1
+1 / –0
31.12.2022 11:17 MSK
Citiraj označeno
xxil · Okt
Broj objavljenih fotografija: 24
Вопрос другой - почему в русской и английской подписи указаны разные округа.
–3
+0 / –3
31.12.2022 11:48 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
Цитата (xxil, 31.12.2022):
> Вопрос другой
Правила сайта, размещение текстовых сообщений, статья 6.
+1
+1 / –0
31.12.2022 12:12 MSK
Citiraj označeno
xxil · Okt
Broj objavljenih fotografija: 24
Господин редактор, опять мимо :)

Huntington County - это Индиана, а Huntingdon County - как раз Пенсильвания.
Исправляйте ещё раз, пока незачет :)
0
+1 / –1
31.12.2022 12:32 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
Цитата "подайте заявку редколлегии на переводчика сайта, там для вас есть возможность проявить себе экспертом перевода"
Что-то скромно промолчали на предложение, умник вы наш.
+3
+3 / –0
31.12.2022 13:13 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 248
Цитата (А. Белоусов, 31.12.2022):
> Вопрос - что зеленеет слева от паровоза?

Как вариант — падуб американский (Ilex opaca).
+2
+2 / –0
31.12.2022 13:16 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
Цитата (А. Белоусов, 31.12.2022):
> Вопрос - что зеленеет слева от паровоза
Бамбук
+2
+2 / –0
31.12.2022 13:18 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
Цитата (Northern Spirit, 31.12.2022):
> падуб американский
Это тоже вечно зеленый, жесткий и колючий
+1
+1 / –0
31.12.2022 13:24 MSK
Citiraj označeno
Broj objavljenih fotografija: 248
Цитата (А. Белоусов, 31.12.2022):
> Бамбук

Ого! Ни за что бы не догадался! :)
+1
+1 / –0
31.12.2022 13:31 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
В старых богатых домах их высаживали вместо забора, после разрастания получался вечнозеленый и непроходимый забор - в рост колючий и жесткий этот падуб в перемешку с бамбуком. Мексиканцы его стригут периодически и забор имел всегда опрятный вид. Часто видел такие заборы у домов недалеко от Принстонского университета.
+2
+2 / –0
31.12.2022 13:35 MSK
Citiraj označeno
А. Белоусов · Набережные Челны
Broj objavljenih fotografija: 1083 · Izvršni urednik / Urednik / Prijevod sučelja (EN)
Цитата (Northern Spirit, 31.12.2022):
> Ни за что бы не догадался
Сам слегка обалдел, до этого в моем понятии бамбук - это южные теплые края.
+2
+2 / –0

Vaš komentar

Trenutno nisteprijavljeni na stranicu.
Samo registrirani korisnici mogu komentirati fotografije.