Все комментарии к фотографиям ТГМ23Д48-033

Отобразить все комментарии

Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 22:42 MSK
Фото: 24
> Хорошо, что ни одной гипотезы я так и не выдвинул

Позвольте с вами не согласиться:

> Иностранные же названия, как и слова в целом, всегда перенимались как есть, и не менялись при склонениях
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 21:45 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Хорошо, что ни одной гипотезы я так и не выдвинул — таким образом, абсурдных идей, слава Б-гу, нам удалось избежать
+1
+1 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 21:34 MSK
Фото: 24
> Вы не всё процитировали — в моём комментарии есть ещё вот этот кусок:

Идея того, что вы выдвигаете гипотезы, а я роюсь в справочниках, пытаясь их подтвердить или опровергнуть, изначально казалась абсурдной.
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 21:20 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Вы не всё процитировали — в моём комментарии есть ещё вот этот кусок:

> Как максимум — покопаться в справочниках
+1
+1 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 20:57 MSK
Фото: 24
> Как минимум, примеры выше я привёл

Ваш примеры - это достаточно поздние заимствования, а что там во времена князей, когда появились первые рукописные словари?

> Например, здесь, правда, без источников

Это изложение современной нормы, но не ответ на вопрос "Почему?"
+1
+1 / –0
Ссылка
Vivan755 · Мск · 22.02.2024 20:17 MSK
Фото: 397
Цитата (xxil, 22.02.2024):
> Именно тот вопрос, который мы здесь обсуждаем, там не затронут: почему один и тот же набор букв нужно склонять или, наоборот, не склонять, в зависимости от того, в какой части карты он оказался? Откуда такой дуализм?

Это норма, и не только для наборов букв. Беленко был в СССР — был офицером, оказался в японской части карты — стал предателем.
+2
+2 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 20:02 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Как минимум, примеры выше я привёл. Как максимум — покопаться в справочниках. Например, здесь, правда, без источников: https://petr-panda.ru/kak-pisat-i-sklony...azvanij
+2
+2 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 19:14 MSK
Фото: 24
>. Иностранные же названия, как и слова в целом, всегда перенимались как есть, и не менялись при склонениях
> Как минимум, с момента появления первых орфографических словарей.

Каким образом эту гипотезу можно проверить?
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 18:15 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Печатные. Письменные — в конце XIII века, при князьях
+2
+2 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 17:25 MSK
Фото: 24
> самый ранний из дошедших до нас рукописных словарей датирован концом XVIII века

При Екатерине Великой?
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 16:24 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
— примерно тогда же, когда появилась и письменность. Утверждается, что самый ранний из дошедших до нас рукописных словарей датирован концом XVIII века, но это далеко не самый ранний словарь вообще;
— собственно, ответ на этот вопрос логично проистекает из предыдущего
+2
+2 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 16:11 MSK
Фото: 24
Цитата (Marat Elektrichka, 22.02.2024):
> с момента появления первых орфографических словарей

Извините, но можно ли прояснить пару моментов:
- когда появились первые орфографические словари?
- как люди общались, когда не было словарей?
0
+1 / –1
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 16:03 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Как минимум, с момента появления первых орфографических словарей. Кстати, оттуда же, с тех времён, у нас закрепился и Техас вместо Тексаса — потому что к нам это название пришло ещё со времён, когда он принадлежал испанцам, и произношение на испанский манер так и не изменилось
+2
+2 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 15:54 MSK
Фото: 24
Цитата (Marat Elektrichka, 22.02.2024):
> нигде как норма не зафиксирован, а налицо явная опечатка

В данном случае, конечно, опечатка, но в контексте ветки - это скорее пример того, как существует архаичная норма с "ни", смысл которой уже не совсем очевиден для носителей, и реально используемый вариант с "не".


Цитата (Marat Elektrichka, 22.02.2024):
> Иностранные же названия, как и слова в целом, всегда перенимались как есть, и не менялись при склонениях

"всегда" - какой временной отрезок имеется в виду?

Просто некоторые пользователи под этим поздразумевают "с того момента, как я научился читать".
0
+1 / –1
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 15:34 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Цитата (xxil, 22.02.2024):
> Цитата (Marat Elektrichka, 22.02.2024):
> > как бы это не старались заминусить те
>
> Вот, кстати, интересный пример: по норме должно быть "ни старались", но у варианта с "не"
> > степень распространения этого явления так значительна, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого варианта

Однако этот пример нигде как норма не зафиксирован, а налицо явная опечатка. Спасибо за бдительность — это очень ценно, когда люди поправляют друг друга в ошибках
+3
+3 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 15:32 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Очень даже затронут:
> Географические названия _славянского_ происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, традиционно склонялись...

То есть тут само правило исходит из того, какое происхождение имеет название. Опять же, как уже как-то обсуждалось, одной из причин может быть то, что славянские названия, во многом, происходят от имён людей, которым эти земли принадлежали. Иностранные же названия, как и слова в целом, всегда перенимались как есть, и не менялись при склонениях — аналогично с Прошутто, Чинзано, эспрессо и прочими
+3
+3 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 15:26 MSK
Фото: 24
Цитата (Marat Elektrichka, 22.02.2024):
> как бы это не старались заминусить те

Вот, кстати, интересный пример: по норме должно быть "ни старались", но у варианта с "не"
> степень распространения этого явления так значительна, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого варианта
+1
+2 / –1
Ссылка
xxil · Окт · 22.02.2024 15:19 MSK
Фото: 24
Цитата (Marat Elektrichka, 22.02.2024):
> о ссылке в комментарии выше всё очень подробно расписано

Именно тот вопрос, который мы здесь обсуждаем, там не затронут: почему один и тот же набор букв нужно склонять или, наоборот, не склонять, в зависимости от того, в какой части карты он оказался? Откуда такой дуализм?
–2
+1 / –3
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 22.02.2024 15:19 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Цитата (Плотников П, 22.02.2024):
> Как мне нравится здесь. Тролль говорит троллю, что бы не отвечал троллю.

Ирония в том, что это написал единственный запатентованный тролль на нашем уютненьком
+4
+4 / –0
Ссылка
Т-64БВ · Кунцево II · 22.02.2024 15:18 MSK
Фото: 107
Ничего с ним не сделаешь, стильжизни у него такой.

«Такой у меня регламент
Хронического счастья.
Запущенный пациент я.
Такие не подыхают!»
+1
+1 / –0