Все комментарии к фотографиям 7576

Отобразить все комментарии

Ссылка
Андрей Никольский · 05.01.2024 01:30 MSK
Нет фотографий
Цитата (А. Белоусов, 04.01.2024):
> Цитата (Андрей Никольский, 04.01.2024):
> > В США работники жд не так агрессивно бросаются на фотографов
> У них "антитеррористический закон" с 2001 года не отменен, и полиция работает по вызову жд работников намного оперативней чем у нас, особенно, на "восточном коридоре". А сейчас, когда у них уже три состава с разливом хим продуктов с рельсов ушли, думаю, "ищут виновных" еще более оперативно.
> Как дела на западном побережье надо спросить у Романа.

Спасибо за уточнение!
+1
+1 / –0
Ссылка
Анатолий Нагорнов · Поточино · 05.01.2024 00:16 MSK
Фото: 2009 · Администратор
Правильно, там не разглагольствуют, а быстро сообщают "куда надо".
Смотрел видео с их полицейскими и если не брать крайности и докапывания - красиво работают с теми же автоводятлами и прочими "яжеправыми" и неправыми.
+2
+2 / –0
Ссылка
А. Белоусов · Набережные Челны · 04.01.2024 23:47 MSK
Фото: 1083 · Общий редактор / Редактор — США, Железные дороги США / Перевод сайта (EN)
Цитата (Андрей Никольский, 04.01.2024):
> В США работники жд не так агрессивно бросаются на фотографов
У них "антитеррористический закон" с 2001 года не отменен, и полиция работает по вызову жд работников намного оперативней чем у нас, особенно, на "восточном коридоре". А сейчас, когда у них уже три состава с разливом хим продуктов с рельсов ушли, думаю, "ищут виновных" еще более оперативно.
Как дела на западном побережье надо спросить у Романа.
+4
+4 / –0
Ссылка
Андрей Никольский · 04.01.2024 20:08 MSK
Нет фотографий
Цитата (А. Белоусов, 04.01.2024):
> Цитата (Анатолий Нагорнов, 04.01.2024):
> > Прошли же после пересмотра
> Спасибо.

Как можно сюда добраться в нынешнее время?
Уж больно хочется посмореть и фоткать здешние красоты.
В США работники жд не так агрессивно бросаются на фотографов как у нас.
+1
+1 / –0
Ссылка
А. Белоусов · Набережные Челны · 04.01.2024 18:03 MSK
Фото: 1083 · Общий редактор / Редактор — США, Железные дороги США / Перевод сайта (EN)
Цитата (Анатолий Нагорнов, 04.01.2024):
> Прошли же после пересмотра
Спасибо.
+3
+3 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 04.01.2024 17:42 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Это, в первую очередь, вопрос к автору или его товарищам по местонахождению. Как лично мне кажется, это название местности или достопримечательности — в данном случае вариант с переводом вполне допустим
+2
+2 / –0
Ссылка
xxil · Окт · 04.01.2024 17:10 MSK
Фото: 24
Marat Elektrichka, вопрос по вашей теме: в названии места имя собственное или общее название для такой конфигурации пути? Если первое, то перевод вообще не нужен. Если второе, то не нужны заглавные.
+2
+2 / –0
Ссылка
Анатолий Нагорнов · Поточино · 04.01.2024 17:06 MSK
Фото: 2009 · Администратор
Так он и понижен, проворонили, бывает
+1
+1 / –0
Ссылка
Marat Elektrichka · Пресня · 04.01.2024 16:58 MSK
Фото: 124 · Общий редактор
Ну тут такое: быть может, для снимков из труднодоступных мест есть смысл в принципе снизить порог требований, чтобы не было разночтений?
+4
+4 / –0
Ссылка
Анатолий Нагорнов · Поточино · 04.01.2024 16:56 MSK
Фото: 2009 · Администратор
У нас несколько смен модераторов. Прошли же после пересмотра...
+1
+1 / –0
Ссылка
А. Белоусов · Набережные Челны · 04.01.2024 16:11 MSK
Фото: 1083 · Общий редактор / Редактор — США, Железные дороги США / Перевод сайта (EN)
Цитата (Serg23, 04.01.2024):
> Спасибо за интересные фото
Больше с этого места публиковать не буду. Фотомодераторы не смотрят ни на дату, ни на место фотографирования - сразу в отказ публикации. Почти все фото проходят после пересмотра. Фото не идеальные, но информационными даже публиковать не хотят.
+7
+7 / –0
Ссылка
Serg23 · 04.01.2024 15:28 MSK
Нет фотографий
С уважением к автору - пришел в голову еще один вариант перевода, более "поэтический" для названия места - "Петля Лошадиной Подковы". Впрочем, это на усмотрение автора. Спасибо за интересные фото.
+4
+4 / –0