Wszystkie komentarze do zdjęć ЭР2-1317

Pokaż wszystkie komentarze

Link
Владимир_19 · 13.02.2024 22:20 MSK
Brak zdjęć
Цитата (quuaia1, 13.02.2024):
> там нету скоростиметра и половины панели.

Я к тому что и все остальные вагоны может ждать такая же печальная участь..
+1
+1 / –0
Link
quuaia1 · 13.02.2024 20:10 MSK
Brak zdjęć
Цитата (Владимир_19, 13.02.2024):
> разгромят

Я до этого писал что кабина 1317.01 уже разгромлена, там нету скоростиметра и половины панели.
+1
+1 / –0
Link
Rodalies Barcelona · 13.02.2024 19:27 MSK
Brak zdjęć
Цитата (IronJohn, 30.11.2023):
> Виви, Сиси, Писи - тьфу на них всех.
С точки зрения романского языкознания, вполне здравый смысл. Viví в испанских или окситанских диалектах означает "живи!". А в Аргентине это вполне нормальная форма императива 2 лица единственного числа от глагола "жить".
+1
+1 / –0
Link
Владимир_19 · 13.02.2024 18:07 MSK
Brak zdjęć
Потому что сперва, надо было нормально оборудовать места, куда это всё отставлять будут. А у нас как обычно. Уже два раза были Шкоды разрисованы. Такими темпами скоро все оставленные вагоны разгромят, и продавать будет нечего.
+1
+1 / –0
Link
quuaia1 · 13.02.2024 16:38 MSK
Brak zdjęć
Цитата (quuaia1, 22.01.2024):
> ЭР2-1317.01 (состав 8004) обворовали пол кабины :(

Вагон изнутри обрисовали вандалы, (салон), разгромили все шкафы, дверцы, выбиты замки.
Думаю вагон точно уйдёт на металл.
+3
+3 / –0
Link
Breduik Petr · 22.01.2024 04:50 MSK
Brak zdjęć
Цитата (quuaia1, 22.01.2024):
> обворовали пол кабины :(

Мдэ...
+1
+1 / –0
Link
quuaia1 · 22.01.2024 02:53 MSK
Brak zdjęć
ЭР2-1317.01 (состав 8004) обворовали пол кабины :(
+2
+2 / –0
Link
IronJohn · 30.11.2023 22:40 MSK
Brak zdjęć
Да чего тут спорить. Название вполне в контексте жеманно-толерантной эпохи. Виви, Сиси, Писи - тьфу на них всех.
0
+2 / –2
Link
timsc · 30.11.2023 21:25 MSK
Brak zdjęć
Обалдеть! Срач на тему нюансов латышского языка? Это очень круто! Спасибо, ребята (без сарказма, реально познавательно)!
Автору спасибо за фото, красиво получилось!
+4
+4 / –0
Link
marthy · 30.11.2023 20:36 MSK
Brak zdjęć
Цитата (Владимир_19, 30.11.2023):
> Название образовано из первых двух букв слогана "Viens vilciens" ("Один поезд"), который символизирует быстрое, предсказуемое и надежное перемещение из пункта А в пункт Б.

Ля Вы что? Вашего текста "букв слогана "Viens vilciens" ("Один поезд")" и тексте в статье нету!
–4
+0 / –4
Link
Emils13 · 30.11.2023 17:31 MSK
Brak zdjęć
Фразу "Vienā vilcienā" можно переводить и как "в одном поезде/одним поездом" и как "одним махом", хотя у всех, конечно, сначала приходит на ум вариант с поездом, так как слово "vilciens" (от слова vilkt - тянуть) в смысле что что то протянуть уже почти нигде не используется. А ребрендинг уже в 2019/2020 годах планировался на тот же виви, но там что то не срослось и тоже было достаточно недовольных по поводу этой затеи, ну а сейчас уже всех просто поставили перед фактом
+5
+5 / –0
Link
lizur · 30.11.2023 11:54 MSK
Brak zdjęć
> Увы и да! Читать сначала научись, а потом уже лезь со своими коментариями.

Увы и нет. Есть существенная разница в переводе между Vienā Vilcienā и Viens Vilciens - звучит так как будто один состав будет теперь обслуживать всю страну. Но в плане логотипа вы конечно правы - оба варианта начинаются на ViVi.
+4
+4 / –0
Link
Дима82 · 30.11.2023 01:04 MSK
Brak zdjęć
Спасибо. Познавательно.
+2
+2 / –0
Link
marthy · 30.11.2023 00:57 MSK
Brak zdjęć
Цитата (Владимир_19, 29.11.2023):
>(Viens vilciens).

Цитата (Владимир_19, 29.11.2023):
> Переводится так "один поезд".

Увы, ну нет!

Цитата (Дима82, 29.11.2023):
> А как переводится? И с чем этот ребрендинг связан?

Название создано из латышского словосочетания "Vienā Vilcienā" («одним поездом»),оно символизирует свободу передвижения, возможности роста и развития, которые безопасная мобильность дает людям, предприятиям и стране в целом.
Vivi подразумевает путешествие из пункта А в пункт Б предсказуемым и надежным образом.

https://rus.lsm.lv/statja/novosti/ekonom...533450/
0
+2 / –2
Link
Владимир_19 · 29.11.2023 23:07 MSK
Brak zdjęć
Цитата (Дима82, 29.11.2023):
> А как переводится? И с чем этот ребрендинг связан?

Переводится так "один поезд". Вроде как с переходом на новый подвижной состав.
+1
+2 / –1
Link
Дима82 · 29.11.2023 22:47 MSK
Brak zdjęć
Цитата (Владимир_19, 29.11.2023):
> У нас между тем сегодня произошёл ребрендинг! Теперь PV это ViVi (Viens vilciens).

А как переводится? И с чем этот ребрендинг связан?
+3
+3 / –0
Link
ER2M605 · Мангали · 29.11.2023 22:40 MSK
Zdjęć: 39
Цитата (karelian trains, 29.11.2023):
> Хорошо получилось, Макс!)

Спасибо, Коля!
+1
+1 / –0
Link
Владимир_19 · 29.11.2023 22:22 MSK
Brak zdjęć
У нас между тем сегодня произошёл ребрендинг! Теперь PV это ViVi (Viens vilciens).
+3
+4 / –1
Link
karelian trains · Дворец · 29.11.2023 21:50 MSK
Zdjęć: 407
Хорошо получилось, Макс!)
+6
+6 / –0
Link
Владимир_19 · 22.01.2023 16:33 MSK
Brak zdjęć
Цитата (Nikolay Ryzhov, 22.01.2023):
> Если не ошибаюсь, последнее что отставили это 1342R в ноябре. К слову, в декабре в Зас перетащили 711701

Да видел его в Засулауксе, ремонтировать собрались, хотя кто то говорил что там у вагона дефект и врят ли что то можно сделать.
+1
+1 / –0