Comments written by the user А. Белоусов

Show all comments

Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 18.11.2022 18:53 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (А. Белоусов, 18.11.2022):
> Загружу вечером
Фото тележки не приняли, приговор - малоинформативно
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 18.11.2022 12:17 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Музей фактически на тот момент был брошен. О состоянии дел говорит фото: сгоревший тепловоз "восстановили" фанерой.
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 18.11.2022 12:13 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (ТМВ, 18.11.2022):
> Красивая рама тележки.
Загружу вечером, вчера смотрел архив и фото ее видел.
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 10.11.2022 17:15 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
В Амтрак вся серия АЕМ-7 списана в 2016 году https://www.railpictures.net/photo/755590/, в SEPTA (региональные, не сильно "богатые")пока поставили в депо.
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 09.11.2022 18:59 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (SHOMAS4416, 09.11.2022):
> А за сдачу подозительного человека какието бонусы идут?
Если бы это спрашивал у хозяина дома, мог бы не сдержаться со своими эмоциями ...
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 09.11.2022 17:48 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Съемка в Моррисвиле с одной точки почти детективная - внизу параллельно железке проходит местная тихая автодорога. Случайно проезжая по трассе приметил это местечко, по-русски прижался к обочине, включил аварийку. Стал фотографировать, через минут 30 подъехал полицейский. Пришлось объясняться, показывать отснятый материал. Оказывается хозяину дома напротив я не понравился с фотоаппаратом. В следующий приезд на эту улочку - 30 минут фотографирования, на машине квартал по кругу, стоянка напротив другого дома, 20 минут - опять круг на машине. На "восточном коридоре" все (жд работники) стучат в полицию, включая "жильцов" возле жд
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 06.11.2022 18:52 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
На фотографии видна двойная жд колея- стандартная и узкоколейная (1435 и 914 мм)
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 05.11.2022 15:02 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Под днищем имеется плита для разворота жд автобуса. Фото разворотного круга (4 по счету)http://www.whippanyrailwaymuseum.net/exh...s-no-10
+4
+4 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 05.11.2022 14:19 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Уважаемые ! Хватит обсуждать нормы советско-российского языка под фото, как пишут мне при отказе, ваши комментарии "не соответствуют тематике сайта". Благодарю за мнения, касающиеся фотографии.
0
+3 / –3
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 05.11.2022 12:44 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (stepler, 05.11.2022):
> Где остальные?
https://pikabu.ru/story/realnyie_prototi...6323756
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 04.11.2022 12:46 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (kentuha95, 04.11.2022):
> Так вот он какой "Паровозик Томас"
https://intl.parovoz.com/gallery/20190810_199515.jpg
+5
+5 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 02.11.2022 09:00 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Старый служебный вагон в хвосте состава. Связь не флажковая, а по радио (прогресс!)
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 29.10.2022 23:02 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (SteFunKife DEMON est, 29.10.2022):
> не GP38
https://www.nslocos.com/srgp38.html
+1
+1 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 29.10.2022 17:34 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (Виталий Кравченко, 28.10.2022):
> кабина там просторная
В паровозной будке больше места, в этот электровоз я залазил https://intl.parovoz.com/newgallery/?ID=8072&LNG=RU https://intl.parovoz.com/newgallery/?ID=8073&LNG=RU
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 27.10.2022 09:42 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 27.10.2022 09:38 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
+2
+2 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 27.10.2022 07:21 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (Сергей Мурашов, 26.10.2022):
> надо Delaware

Опечатка, исправил.
+1
+1 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 26.10.2022 20:16 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (vitlas, 26.10.2022):
> попытался проскочить такой переезд на красный свет
В штате Делавэр все жд переезды без шлагбаумов. Дисциплинированность водителей воспитывается дикими штрафами. Везде камеры, да и сами водители,
стоящие в очереди махом звонят и сообщают номер хитрожопого водятела
+3
+3 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 25.10.2022 20:01 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
Цитата (Vivan755, 25.10.2022):
> И ведь на этом курсировали
https://en.wikipedia.org/wiki/John_Bull_...n-2.jpg
+1
+1 / –0
Link
А. Белоусов · Набережные Челны · 24.10.2022 17:30 MSK
Photos: 1083 · Managing editor / Editor — USA, Railways of the USA / Interface Translation (EN)
В нужном месте, в нужный час... Отличный кадр!
+8
+8 / –0