Комментарии к фотографиям ПС дороги Trenitalia S.p.A.

Фильтр


Отобразить все комментарии

Ссылка
Hagues98 · 08.05.2020 12:21 MSK
Quote (de_lorian, 08.05.2020):
> Nice!

Thank you!
+1
Ссылка
de_lorian · 08.05.2020 09:13 MSK
Nice!
0
Ссылка
Hagues98 · 07.05.2020 22:54 MSK
E464 014 pushes a regional train into Tusa station, Sicily with a service to Messina from Palermo.
+4
Ссылка
Hagues98 · 05.05.2020 22:49 MSK
Thank you!

Quote (trainagain, 05.05.2020):
> Супер!


Quote (Craizer, 05.05.2020):
> Excellent work!
+1
Ссылка
Hagues98 · 05.05.2020 21:53 MSK
Thank you!
Quote (LevM_34, 05.05.2020):
> Роскошно! Спасибо за кадр.
+3
Ссылка
Craizer · 05.05.2020 21:31 MSK
Excellent work!
+4
Ссылка
trainagain · 05.05.2020 21:20 MSK
Супер!
+5
Ссылка
LevM_34 · 05.05.2020 20:46 MSK
Роскошно! Спасибо за кадр.
+5
Ссылка
Дурдом · 02.04.2020 01:22 MSK
Скорее правильнее её назвать Zefiro V300.
ПС одной модели может получать разные серии у разных эксплуатантов.
Это не тот случай, но всё же.
Не очень понятно, что подразумевается под графой "серия" в базе.

Я уже отмечал это для Alstom Coradia A TER, которые имеют различные серии во Франции и Германии, а в базе они до сих пор обозначены французской серией.
+1
Ссылка
Nosferatu · 02.04.2020 01:17 MSK
Аналогично, это не ETR 600, правильнее назвать серию ETR 400
https://trainpix.org/photo/270066/
https://trainpix.org/photo/270066/#677588
0
Ссылка
Дурдом · 02.04.2020 01:03 MSK
Цитата (Nosferatu, 27.03.2020):

> И как-же его правильно называть?
> https://en.wikipedia.org/wiki/Frecciarossa_1000

Как минимум на фото не ETR 600, как подписано сейчас.

А по ссылке есть целый раздел, в чем разница между Zefiro V300, ETR 400 и Frecciarossa 1000.
Zefiro V300 - это модель производителя.
ETR 400 - это классификация эксплуатанта.
А Frecciarossa 1000 - торговая марка.
+1
Ссылка
Nosferatu · 02.04.2020 00:50 MSK
Судя по всему, всем не до этого поезда, и какая его модель...
0
Ссылка
Nosferatu · 27.03.2020 22:31 MSK
Если я не ошибаюсь, статья по ссылке как раз об этих поездах: http://www.1435mm.ru/trains/vysokoskoros...00.html

"Поезд длиной 202 м состоит из восьми вагонов, в том числе двух моторных головных (МГ), двух моторных промежуточных (М) и четырех прицепных промежуточных (П), расположенных по схеме МГ+П+М+П+П+М+П+МГ (рис. 3). На 2-м, 4-м, 5-м и 7-м вагонах установлены токоприемники."

Что отвечает на вопрос про 8 вагонов.

И как-же его правильно называть?
https://en.wikipedia.org/wiki/Frecciarossa_1000
0
Ссылка
Дурдом · 21.03.2020 21:38 MSK
Кстати, Тбилиси - какой род? Мужской?
А все официальные названия Тбилиси-Пассажирская, Тбилиси-Сортировочная и т.д.

Вся стройная теория
Цитата (Регион 33 РФ, 18.03.2020):
> Род определяется по основному названию
насмарку.
0
Ссылка
Регион 33 РФ · 21.03.2020 21:10 MSK
Цитата (Дурдом, 21.03.2020):
> ... Ваше же мнение тоже никого не интересует ...

Тем не менее никто не имеет права запрещать его высказывать. Ну и за "никого" Вы слишком большую ответственность на себя берёте утверждать. Вы можете отвечать лишь за себя.

Ну и раз
Цитата (Дурдом, 21.03.2020):
> ... там закреплены как раз -Шкирошанас и -Пасажиеру ...
пусть так и будет. Советский Союз давно закончился, пора принять мир в новых реалиях.
0
Ссылка
Дурдом · 21.03.2020 20:49 MSK
Цитата (Регион 33 РФ, 21.03.2020):
> Что придумано здесь, меня не интересует

Что касается данного случая, то русскоязычные названия станций СНГ, Прибалтики, Украины и Грузии закреплены в Тарифном руководстве 4, разработанном с участием представителей железнодорожных администраций всех упомянутых стран. Им же рекомендуют руководствоваться в правилах при заполнении места съёмки на русском языке в данных странах. Да вот незадача, там закреплены как раз -Шкирошанас и -Пасажиеру.

Ваше же мнение тоже никого не интересует, но вы его продолжаете озвучивать уже который комментарий подряд.
+2
Ссылка
Регион 33 РФ · 21.03.2020 20:17 MSK
Цитата (Дурдом, 21.03.2020):
> Здесь ...

Что придумано здесь, меня не интересует. В реальной жизни никаких самопальных выдумок нет.

Цитата (Паровоз, 21.03.2020):
> ... Надеюсь модераторы поправят МС на верные

На те, которые указаны в реальных условиях, на тех же вывесках на станциях и остановочных пунктах.
–1
Ссылка
Паровоз · 21.03.2020 19:53 MSK
Цитата (Дурдом, 21.03.2020):
> Но при этом -Пассажирский, а не -Пасажиеру и -Сортировочный, а не -Шкирошанас. Ситуация аналогичная.

Верное замечание, есть такой косяк. Надеюсь модераторы поправят МС на верные :)
+2
Ссылка
Дурдом · 21.03.2020 19:19 MSK
Цитата (Регион 33 РФ, 21.03.2020):
> В Латвии?

Здесь. Или в Латвии везде поля "место съемки на русском языке"? Вы вообще читаете комментарии?
+1
Ссылка
Регион 33 РФ · 21.03.2020 19:12 MSK
Цитата (Дурдом, 21.03.2020):
> ... в правилах есть пункт
>
> >Поле «Подпись на русском языке» обязательно для заполнения

Всему должен быть разумный предел. И можете минусовать сколько душе угодно.

Цитата (Дурдом, 21.03.2020):
> ... при этом -Пассажирский, а не -Пасажиеру и -Сортировочный, а не -Шкирошанас ...

В Латвии? Там всё по-латышски, и на латинице, на кириллице ничего не пишется.
–2