RailGallery
ЭС1-040
Россия, Краснодарский край, станция Адлер
Russia, Krasnodar krai, Adler station
Пригородный электропоезд сообщением Аэропорт Сочи — Лазаревская на подъездном пути к платформе Аэропорт Сочи

Autor: bessochi · Адлер           Data: 13 lipca 2015 r.

Informacje o zdjęciu

Licencja: BY-ND
Opublikowano 15.10.2022 19:58 MSK
Wyświetleń — 531
Original publication date
on TrainPix:
13.07.2015 20:00 MSK
Dokładne informacje

Dodali do ulubionych: 1

Ocena

Rating: +2

ЭС1-040

Okręg kolejowy/Spółka:Kolej północno-Kaukaska   S-CAV
Lokomotywownia:South direction speed train
Seria:ES1 "Lastochka"
Producent:Siemens AG   Siemens AG
Wyprodukowano:2013
Kategoria:Elektryczne zespoły trakcyjne
Aktualny stan taboru:Czynny
Построен в 5-вагонной составности

Эксплуатация:
С завода поступил в Северо-Западную дирекцию скоростного сообщения
2013 — передан в Южную дирекцию скоростного сообщения

Ustawienia kamery

Model:NIKON D7100
Artist Name:Bessochi
Copyright Information:Bessochi
Date and Time:13.07.2015 12:44
Exposure Time:1/800 sec
Aperture Value:7.1
ISO Speed:200
Exposure Bias:–4/6 EV
Focal Length:105 mm
Pokaż wszystkie dane EXIF

Komentarze · 10

Show comments written on TrainPix (10)
13.07.2015 20:01 MSK
Link
Sancho
Мощный подъемчик, как прям трамвайная линия) Ну и название реки порадовало)
+15
13.07.2015 20:11 MSK
Link
Алексей Потелещенко
40 тыс. уклон здесь.
+1
13.07.2015 20:33 MSK
Link
Копылов Н.О.
Классно!
+1
13.07.2015 21:01 MSK
Link
Sergey S.
Классное название речки.))))
+7
13.07.2015 21:15 MSK
Link
BogdanKrivoyRog
Оригинальное название реки
+2
13.07.2015 21:16 MSK
Link
bessochi
Образовано от Х Рота (10я Рота), а не от того, что вы подумали))
0
13.07.2015 21:24 MSK
Link
Lolwut
> Образовано от Х Рота (10я Рота)
На самом деле нет.
0
13.07.2015 21:28 MSK
Link
Sancho
На самом деле это краткий словарь иностранцу: каким словом можно обозвать что-то не нравящееся в России)
+1
13.07.2015 21:31 MSK
Link
bessochi
Цитата (Lolwut, 13.07.2015):
> На самом деле нет.
Название имеет местное, абхазское (садзское) происхождение, о чём говорит географический формант -та (ср. Хоста, Мацеста, Мзымта). Тем не менее бытует и «народная этимология» этого топонима. Будто бы в XIX веке в долине реки была расквартирована «Десятая рота Навагинского полка» (Х рота), и местное население, переиначив значение этого словосочетания, назвало подобным образом реку.
+1
14.07.2015 01:27 MSK
Link
agura
Цитата (Sancho, 13.07.2015):
> На самом деле это краткий словарь иностранцу: каким словом можно обозвать что-то не нравящееся в России)

Какой острый юмор, однако.
+9

Twój komentarz

Nie jesteś zalogowany.
Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zdjęcia.