Wszystkie komentarze do zdjęć 9304

Pokaż wszystkie komentarze

««123»»
Link
Анатолий Нагорнов · Домодедово · 06.11.2023 20:15 MSK
Zdjęć: 2009 · Zastępca administratora
Согласен, засилье ненужных англицизмов при нормальных русских аналогах это прям беда стиля "нитакойкаквсе"
+3
+3 / –0
Link
ЕвРо · Okt · 06.11.2023 20:13 MSK
Zdjęć: 365
Цитата (Marat Elektrichka, 06.11.2023):
> ... Вообще, во Франции периодически поднимаются разговоры о языковой реформе, ..., но дальше разговоров пока ничего не идёт: уж очень французы гордятся своим языком. Может оно и к лучшему, конечно...

Чего нельзя сказать о "дорогих россиянах", старающихся как можно больше обгадить родной язык, втюхивая в него различного рода ...цизмы, и в угоду собственной безграмотности коверкающих язык кто как только может.
–3
+5 / –8
Link
Marat Elektrichka · Пресня · 06.11.2023 18:08 MSK
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Справедливости ради, здесь хоть количество букв не сильно противоречит количеству звуков. Вообще, во Франции периодически поднимаются разговоры о языковой реформе, призванной упростить письмо, ибо сами же от этого страдают, но дальше разговоров пока ничего не идёт: уж очень французы гордятся своим языком. Может оно и к лучшему, конечно...
+3
+3 / –0
Link
xxil · Okt · 06.11.2023 13:28 MSK
Zdjęć: 24
> мн.число можно увидеть только на письме

Множественные число прекрасно различается на слух:
Le train (лё трэн) - поезд
Les trains (ле трэн) - поезда

> французский меня убивает своими правилами чтения:.. так же "Ренаульт", "Пеугеот" и прочее! :))

Полагаю, французы тоже весьма удивлены, насколько какое-нибудь "кого ещё" произносится не так, как пишется.
+2
+2 / –0
Link
Павел В. Кашин · Дорохово · 06.11.2023 11:36 MSK
Zdjęć: 599
Цитата (Marat Elektrichka, 05.11.2023):
> не до этого было, только сейчас увидел

Всякое бывает! Вообще, французский меня убивает своими правилами чтения: мн.число можно увидеть только на письме (S на конце слов не читается), а так же "Ренаульт", "Пеугеот" и прочее! :))
+2
+2 / –0
Link
Marat Elektrichka · Пресня · 06.11.2023 00:35 MSK
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Да всё в порядке, со всеми бывает) Главное, что ошибку исправили, и от неё никто не умер)
+3
+3 / –0
Link
Cargonaut · Czech Republiс, other · 06.11.2023 00:32 MSK
Zdjęć: 394
Наверное, я ошибся в написании, а также в названии :-) Абсолютно нормально, я не всезнающий и радуюсь, когда кто-то указывает мне на ошибку, так что на самом деле все спокойно и в порядке :-)
+2
+2 / –0
Link
Marat Elektrichka · Пресня · 05.11.2023 23:29 MSK
Zdjęć: 124 · Redaktor zarządzający
Готово, на работе был целый день, не до этого было, только сейчас увидел
+2
+2 / –0
Link
Павел В. Кашин · Дорохово · 05.11.2023 22:13 MSK
Zdjęć: 599
Цитата (Cargonaut, 05.11.2023):
> Спасибо, что указали,

К вам претензий нет! И даже не "указали", а поправили! А вот модераторам сайта, похоже, наплевать на узкоколейные фото. Тем более из-за границы! :(
+1
+1 / –0
Link
Cargonaut · Czech Republiс, other · 05.11.2023 20:46 MSK
Zdjęć: 394
Спасибо, что указали, я пытался правильно ввести название, но у меня не очень хорошо получилось...
+4
+4 / –0
Link
vzrm_grs · Рай · 05.11.2023 14:16 MSK
Zdjęć: 1
Цитата (Дима82, 05.11.2023):
>
> Требовать странно, просить можно.

За этим всё таки должны следить редакторы, с них и спрос в первую очередь.


Цитата (Павел В. Кашин, 05.11.2023):
> "Montreux" совсем не по-русски написано! 8)

А по-чешски именно так и пишется. А читаться должно что-то типа "Монтро".
+3
+3 / –0
Link
Павел В. Кашин · Дорохово · 05.11.2023 14:09 MSK
Zdjęć: 599
Цитата (Павел В. Кашин, 05.11.2023):
> И кантон - не Ваукс, а Во :))))

Опечаталася! Имелось в виду - "Вауд" :)
+2
+2 / –0
Link
Павел В. Кашин · Дорохово · 05.11.2023 14:07 MSK
Zdjęć: 599
Цитата (Дима82, 05.11.2023):
> Требовать странно, просить можно.

Это во-первых. А во-вторых, "Montreux" совсем не по-русски написано! 8)
+3
+3 / –0
Link
Дима82 · 05.11.2023 13:47 MSK
Brak zdjęć
Цитата (vzrm_grs, 05.11.2023):
> От чеха требовать правильной транскрипции на русский несколько странно.

Требовать странно, просить можно.
+6
+6 / –0
Link
vzrm_grs · Рай · 05.11.2023 13:28 MSK
Zdjęć: 1
От чеха требовать правильной транскрипции на русский несколько странно.
+2
+2 / –0
Link
Павел В. Кашин · Дорохово · 05.11.2023 12:40 MSK
Zdjęć: 599
>станция Монтреукс
А по-французски и вообще по жизни не Мотнрё разве?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%...0%D1%91
И кантон - не Ваукс, а Во :))))
Дорога приписки на фото - MOB Montreux Oberland bernois Название означает что-то типа "ж.д. Монтрё - Бернское нагорье" Поправьте, если я не прав.
+8
+8 / –0
««123»»