Komentarze do zdjęć użytkownika electron

Pokaż wszystkie komentarze

««1 ··· 9101112131415 ··· 29»»
Link
Vivan755 · Msk · 02.05.2023 15:30 MSK
Zdjęć: 392
Мне вообще интересно, зачем приплетать английскую терминологию, когда в своей разобраться не каждый может. Вспоминается разговор на одном авиафоруме лет 10 назад о роде аббревиатуры «ВСУ», какой-то кадр приплёл английский вариант (APU) — мол, ВСУ — это ж unit, мужского рода. Хотя ВСУ — это она, установка.

Впрочем, всё понятно, это попытка увести разговор в сторону либо потопить его в абсурде. Да, и где прописан термин «толкнуть»? Тепловозники в этом случае говорят «проворот», и это ещё не весь запуск.
0
+2 / –2
Link
Т-64БВ · Кунцево II · 02.05.2023 13:37 MSK
Zdjęć: 107
Я уже пожалел, что нарушил свой принцип не общаться с душнилами, помню нашу крайнюю беседу, эта последняя. Всего плохого
+1
+3 / –2
Link
xxil · Okt · 02.05.2023 13:14 MSK
Zdjęć: 24
Цитата (Т-64БВ, 02.05.2023):
> «running» это запущенный

Цитата (Т-64БВ, 02.05.2023):
> Только «в работе»

Не "запущенный", но "в работе". ок...

"- Рядовой Иванов! Из чего сделан танк?
- Не знаю, товарищ майор!
- Танк сделан из стали! А из чего сделан корабль?
- Из стали, товарищ майор!
- Неверно! Тут же ясно написано: "Из того же материала"!" (с)


Цитата (Т-64БВ, 02.05.2023):
> съел ни один пуд соли, по этому, увы, я вам не верю

Удивлен, что вариант "открыть английский словарь и посмотреть значение слова" вами, похоже, вовсе не рассматривался.
+3
+3 / –0
Link
Т-64БВ · Кунцево II · 02.05.2023 12:57 MSK
Zdjęć: 107
Никто из носителей тех инглиша не объяснял, что «run» и «running» это запуск и запущенный. Только «бег» и «в работе» соответственно. А с этими ребятами я съел ни один пуд соли, по этому, увы, я вам не верю
+1
+2 / –1
Link
xxil · Okt · 02.05.2023 10:14 MSK
Zdjęć: 24
> running тогда запущенный/пущенный? Че за бред?

Конечно.
Running - бегущий, также running - запущенный/работающий.

Как в русском - "бор" это и лес, и химический элемент. Или
"три" - это и числительное, и глагол.

Вообще, run - слово с наибольшим количеством значений в английском.
+2
+2 / –0
Link
Т-64БВ · Кунцево II · 02.05.2023 09:47 MSK
Zdjęć: 107
running тогда запущенный/пущенный? Че за бред?
–2
+1 / –3
Link
xxil · Okt · 02.05.2023 09:34 MSK
Zdjęć: 24
> В английском вообще «Run” написано, то есть «бег»,

Это омонимы. "Run" и есть "завести" /"запустить".
+1
+1 / –0
Link
Т-64БВ · Кунцево II · 02.05.2023 08:52 MSK
Zdjęć: 107
Вань, а может не «Запуск», а «Пуск»? Ведь контактор то «пусковой», а на «запускной». В английском вообще «Run” написано, то есть «бег», не знаю почему ты привязываешься? Русский язык он живой, в отличии от латинского, вот в последнем всё давно устаканилось, ибо он мёртвый.
А ещё есть форсунка, инжектор, шприц и брызгалка, а всё это одно и тоже, но на разных языках, однако применяется в русском повсеместно. И когда говоришь «инжектор», то многие с пеной у рта доказывают, что это «форсунка», но идут лесом ибо «фьюл инжектор» на де-факто международном языке
+3
+3 / –0
Link
Vivan755 · Msk · 02.05.2023 06:36 MSK
Zdjęć: 392
Культуру речи проходят на младших курсах, а потом на старших проходят конструкцию ТПС. Покажешь хоть в одном учебнике по локомотивам «заводку» вместо «запуска» — буду на каждом тепловозе, на котором бываю, исправлять маркером подпись к кнопкам.
0
+4 / –4
Link
Т-64БВ · Кунцево II · 02.05.2023 00:16 MSK
Zdjęć: 107
Цитата (Vivan755, 01.05.2023):
> Жаргонизма

"Жаргонизм", буква "А" случайно получилась. Ты, что, предмет "Культура речи" не изучал в своём дворце? А "запускают" триппер и гонорею)) По крайне мере так мне- тогда зелёному щеглу объясняли матёрые дядьки в курилке на первой работе)) Не заморачивайся, в рабочем коллективе всегда найдут как подъ..ь :-)
P.S. Корабли ходят, а плавают только трупы, но... "капитан дальнего плаванья"))
+7
+7 / –0
Link
xxil · Okt · 02.05.2023 00:02 MSK
Zdjęć: 24
ЗАВЕСТИ, -еду, -едешь; -ел, -ела; -едший; -еденный (-ен, -ена); -едя;сов.
(...) 8.что. Привести в движение, пустить в ход (механизм). 3. часы. 3. мотор. Как заведенная машина работает кто-н. (без перерывов, без остановки)


Ожегов, Сергей Иванович.
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова ; Российская АН, Ин-т рус. яз., Российский фонд культуры. - 2-е изд., испр. и доп. - Москва : Азъ, 1994
+4
+5 / –1
Link
Vivan755 · Msk · 01.05.2023 22:49 MSK
Zdjęć: 392
Жаргонизма? Контакторы Д1, Д2 называются пусковыми, кнопка тоже зовётся «Пуск» либо «Запуск», но никак не «Заводка». Ни разу не слышал, чтобы для «как удобно» их звали иначе. «Я говорю, как мне удобно» — вариант школьного «как слышится, так и пишется».
+1
+4 / –3
Link
Т-64БВ · Кунцево II · 01.05.2023 20:59 MSK
Zdjęć: 107
Собрались знатоки жаргонизма)) Как человек связанный с дизелями скажу, что их «толкают».
Да и понты всё это, как удобно, так и говорится
+6
+7 / –1
Link
vzrm_grs · Рай · 01.05.2023 20:22 MSK
Zdjęć: 1
Запускается рука в трусы, если что.
0
+2 / –2
Link
Vivan755 · Msk · 01.05.2023 17:39 MSK
Zdjęć: 392
Цитата (STAR LINE, 30.04.2023):
> Как будто все тепловозы в депо разом завелись и проводят реостатные испытания)

Заводятся корова в стойло, уд за щеку, заключённый в камеру, солдаты в баню и глисты в кишках, машина запускается!
В Самаре похожий пейзаж был летом 2020-го, горел склад ЛКМ. Чёрная воронка была видна отовсюду.
+2
+4 / –2
Link
Kaamoos · 01.05.2023 14:38 MSK
Brak zdjęć
Может, это были учения? LOL
+1
+1 / –0
Link
stepler · Перово · 30.04.2023 22:48 MSK
Zdjęć: 13
Всё нормально, там всего-то ЧМуху запустили)
+6
+6 / –0
Link
STAR LINE · S-KAV · 30.04.2023 22:27 MSK
Zdjęć: 409
Как будто все тепловозы в депо разом завелись и проводят реостатные испытания)
+4
+4 / –0
Link
genius21 · Приуралье · 30.04.2023 16:02 MSK
Zdjęć: 19
Я подумал что паровоз задымил)
+7
+7 / –0
Link
Айдар · 30.04.2023 14:21 MSK
Brak zdjęć
Реостатные испытания)))
+12
+12 / –0
««1 ··· 9101112131415 ··· 29»»