All comments to the photos of 2ТЭ116-926

Show all comments

««123»»
Link
SHOMAS4416 · 13.06.2020 00:20 MSK
0
Link
Sklep · 12.06.2020 23:51 MSK
Хорошо зарядил
0
Link
Vivan755 · 31.01.2019 23:29 MSK
В том числе. Тем же татарам в голову не приходит требовать от русскоязычных несклонения Бикляни, Агрыза или Елабуги. Сами, в свою очередь, в своём языке не склоняют наши названия.
0
Link
Зрачок правды · 31.01.2019 23:10 MSK
Цветёт и склоняет топонимы?
0
Link
Vivan755 · 31.01.2019 22:26 MSK
А ещё петербуржцы считают свой город культурной столицей, хотя что там сто лет назад сделали с интеллигенцией — отлично показал Булгаков в «Собачьем сердце». Консьерж Людвиг Аристархович взят не с потолка, как и гости из Средней Азии, и подростки Славик и Димон. Интеллигенция сейчас цветёт совсем в других городах — Казани, Нск и соседнем Томске, список можно продолжать.
0
Link
Зрачок правды · 31.01.2019 21:28 MSK
Местные и многие петербуржцы Бологое не склоняют. Петербуржцам вообще не свойственно склонять топонимы, хоть юридически это и неправильно.
0
Link
Кошакур · 31.01.2019 18:26 MSK
Цитата (vladlen, 29.01.2019):
> У нас так было однажды на 2М62-1236, как я потом узнал, была сделана запись в ТУ-152 "дымнная работа дизеля", полезли в ТНВД результатов не дало, только вскрыли лючки компрессоров и сразу вердикт - тепловоз в депо приписки на ремонт. Диагноз: размолоченные подшипники одного из ТК.>
Это можно было бы выявить раньше и спасти подшипники ТК от размолачивания, если бы "ремонтеры" проверяли регулярно время выбега роторов ТК после остановки дизеля и вовремя заметили бы разницу по времени.
+1
Link
wolf92 · 31.01.2019 10:57 MSK
Там, но вот какая это очень интересно. Её сразу и не видно, если не знать.
0
Link
Victor · 31.01.2019 10:53 MSK
Может в тексте, где про Ленина написано:) Хотя ее уже может нету уже.
0
Link
wolf92 · 31.01.2019 10:41 MSK
Кстати, на фасаде вокзала Ачинск-I так и осталась ошибка в тексте. Какая говорить не буду пока, а то её искать будет не так интересно.
0
Link
Victor · 31.01.2019 10:26 MSK
Да там нету, это старый вокзал. Я тоже если еду в Юргу, что знаю что там Юрга-1. Это все больше для документов важно и для жд билетов. На билете в Абакан вообще просто пишут без номера, хотя есть Абакан-2 же.
0
Link
wolf92 · 31.01.2019 10:23 MSK
Это да. На станции Лесосибирск-I написано Лесосибирск. Для пассажиров в целом понятно было. А для кого это Ачинск-I, они и знают сами, что это Ачинск-I. На Ачинск-II сейчас же нет пассажирского движения, вернее нет остановки для пассажирских.
0
Link
Victor · 31.01.2019 10:18 MSK
Цитата (wolf92, 31.01.2019):
>со станцией Красноярск или Ачинск..
Сейчас хоть нормально подписали на здании, что это Ачинск-I станция. Раньше просто было.
0
Link
Анатолий Нагорнов · 31.01.2019 09:30 MSK
Цитата (xxil, 31.01.2019):
> Бологое - такая же форма, как Видное, Глубокое, Кривое.
> Просто не совпадает по роду ни со "станцией", ни с "городом".

Видное и Кривое вполне себе склоняются, в чём проблемы с Бологим? Грамота.ру и ещё несколько источников утверждают, что склоняются, а ещё есть понятие "живого языка", так что местные упёртости - это на "поржать"
+2
Link
Vivan755 · 31.01.2019 09:27 MSK
Цитата (xxil, 31.01.2019):
> А грузинские Тбилиси по этой логике должны быть "доехали до Тбилисей"?

Этот город включён в список исключений, столица этого заслуживает. Все названия подряд в исключения записать нельзя — иначе перестанет существовать само правило.
Кстати, сам я этот город в случае необходимости склонения именую Тифлисом, а вот Хельсинки на память о Зимней войне и пробитом недобитыми маннергеймовцами исключении с карьяльскими названиями (это об упомянутых выше Райконкосках с Вяртсилями, кстати, название «Вяртсиля» применительно к машиностроительной компании почему-то склоняется) склоняю.

Цитата (xxil, 31.01.2019):
> А это уже ваше субъективное восприятие. Родовым словом вполне может быть и "база", и "галерея". Например, на первой же странице этого сайта: "Железнодорожная фотогалерея Trainpix".

Только первостепенным остаётся определение рода по окончанию, не зря родовое слово мной поставлено на второе место — к нему можно прибегнуть, когда невозможно определить род другими методами и надо его знать хотя бы для согласования других членов предложения.

Цитата (xxil, 31.01.2019):
> Бологое - такая же форма, как Видное, Глубокое, Кривое.
> Просто не совпадает по роду ни со "станцией", ни с "городом".

Именно. Но жителям этого поселения хочется как-то выделиться, ибо больше нечем. То же самое со псковским Дном, городишко-то только местным и известен, но каждому встречному и заезжему надо заездить уши об «особенности».
+1
Link
xxil · 31.01.2019 08:35 MSK
Цитата (Vivan755, 31.01.2019):
> А вы про Сортавалы с Алалампями. На каждый чих своя бумажка...

Прошу заметить - не я, а Розенталь.
Хотя это, наверное, тоже его субъективное восприятие.

Цитата (Vivan755, 31.01.2019):
> Почему ни башкирские Касли ("доехали до Каслей"), ... ни у кого вопросов не вызывают

А грузинские Тбилиси по этой логике должны быть "доехали до Тбилисей"?

Цитата (Vivan755, 31.01.2019):
> по родовому слову («сайт») — мужской род, единственное число
А это уже ваше субъективное восприятие. Родовым словом вполне может быть и "база", и "галерея". Например, на первой же странице этого сайта: "Железнодорожная фотогалерея Trainpix".



Цитата (Ammendorf, 31.01.2019):
> Не сложнее чем с Бологое например. Которое категорически не склоняется
Бологое - такая же форма, как Видное, Глубокое, Кривое.
Просто не совпадает по роду ни со "станцией", ни с "городом".
–1
Link
Vivan755 · 31.01.2019 06:00 MSK
Ачинск — название изначально мужского рода, применённое к станции, оно существует в отрыве от станции. Название «рэйлпикчерз» в отрыве от сайта пока не существует.

Цитата (Ammendorf, 31.01.2019):
> Кто пишет "в бологом" - безграмотная нерусь, увы.

Как раз-таки несклонение — нерусская особенность, склонение — русская. «Я доехал из Москва до Бологое на свой машина» — типичная фраза мигранта из таджикской деревни. Кто пишет «в Бологом» или «из Одинцова» — это тот, кого не покусал местный пролетариат, бьющий себя пяткой в грудь, что «углубитесь в русский язык, именно наше название не склоняется» (дословная фраза в комментариях ВК одной девчули из Абдулина, которую мы втроём успокоили быстро). Увы, в команде Яндекса работают подобные местные из Бологого, подарившие родной деревне несклонение на всю страну...
0
Link
wolf92 · 31.01.2019 05:16 MSK
Мне понятно, я к тому, что это женский род, а склоняется как мужской. Данное правило просто имеет кучу особенностей
0
Link
Ammendorf · 31.01.2019 05:14 MSK
Не сложнее чем с Бологое например. Которое категорически не склоняется, и если не ясно как написать - напишите "на станции/в городе Бологое" или в таком духе. Кто пишет "в бологом" - безграмотная нерусь, увы.
+1
Link
wolf92 · 31.01.2019 05:08 MSK
А как быть со станцией Красноярск или Ачинск, например? Они же станция и должны быть женского рода, а склоняются как мужской род.
0
««123»»