Comments on the user's photos Александр193

Show all comments

««1 ··· 12131415161718 ··· 25»»
Link
Машинист Чмухи · Вязьма · 31.10.2023 14:08 MSK
Photos: 1
Цитата (Александр193, 31.10.2023):
> Все и так обозначены

Я хотел написать вес но пропустил слово ВЕС
+8
+8 / –0
Link
ЭП1М и ЧС4Т · 23.09.2023 11:29 MSK
No photos
Цитата (Антон Савченко, 16.09.2023):
> 674, 2525, 2614, 2567/2602Б, секция 2602А...ну и всё, кажется

Ещё 2241, 2221(если не перекрасили), 2344, 2205, 2519, 709, 2340
+2
+2 / –0
Link
Vra.Yd · 17.09.2023 19:10 MSK
No photos
небесные духи подсказали, что скоро и этот уйдет на рэрз
+2
+2 / –0
Link
No_Name · Gor · 16.09.2023 22:46 MSK
Photos: 661
На гжд штук 8 осталось
+2
+2 / –0
Link
Антон Савченко · Уманская · 16.09.2023 18:19 MSK
Photos: 539
Цитата (No_Name, 16.09.2023):
> ни кто ни считал сколько всего зеленых вл осталось на РЖД?

По нашей дороге навскидку-он, 674, 2525, 2614, 2567/2602Б, секция 2602А...ну и всё, кажется...
+2
+2 / –0
Link
Александр193 · Витаминный (рзд.) · 16.09.2023 15:00 MSK
Photos: 199
Я не считал
+1
+1 / –0
Link
No_Name · Gor · 16.09.2023 14:47 MSK
Photos: 661
ни кто ни считал сколько всего зеленых вл осталось на РЖД?
+3
+3 / –0
Link
Крок · 30.08.2023 15:35 MSK
No photos
По правому? :)
Не может быть!
+3
+3 / –0
Link
Анатолий Нагорнов · Домодедово · 30.08.2023 11:05 MSK
Photos: 2010 · Administrator
Какие-то берёзовые витамины
+6
+6 / –0
Link
Александр193 · Витаминный (рзд.) · 30.08.2023 09:29 MSK
Photos: 199
По правому пути 5 минут назад проехал ВЛ80С-664
+7
+7 / –0
Link
Артур Газизов · Y-Ur · 23.08.2023 23:29 MSK
Photos: 1
Вот и мне кажется, что к разъезду это мало относится.

"junction - 1. ж.-д. узел; узловая станция"
Англо-русский железнодорожный словарь / Сост. Р. Ф. Пронина, А. И.
Бегун, Н. С. Волкова [и др.] ; Под ред. А. Е. Чернухина. - Москва : Трансжелдориздат, 1958. Стр. 338 https://djvu.online/file/b9kQpjH9VEdJg

"crossing loop - разъезд"
Там же, стр. 200.

"разъезд - meeting point"
Космин В.В., Космин А.В. Русско-английский железнодорожный словарь. Москва - Вологда, 2016. Стр. 238 https://djvu.online/file/5nSHZmhp53hNM

"разъезд - коловоз за разминоване, разменна гара - crossing loop, lay-by, meeting point, pass-by, passing place, passing point, relief track, sidetrack, siding, siding line, siding track, switch-back, traks for passing, turnout, turnout siding place"
Русско-болгарско-английский железнодорожный словарь : около 15 тысяч русских слов и выражений / сост.: Е. Е. Захариев (болгарская часть словаря), В. В. Космин (русская и английская части словаря), А. А. Тимошин (русская часть словаря) ; под общ. ред. В. В. Космина. - Москва : ФГБОУ "УМЦ ЖДТ", 2011. Стр. 492 https://djvu.online/file/VmDjQJeMVbWXr
+1
+1 / –0
Link
xxil · Okt · 22.08.2023 13:04 MSK
Photos: 24
Цитата (Артур Газизов, 22.08.2023):
> Мне казалось, что так называют путевой пост.

Junction - это узел, пересечение 2 линий.
0
+1 / –1
Link
Артур Газизов · Y-Ur · 22.08.2023 12:50 MSK
Photos: 1
А точно ли разъезд по-английски будет "junction"? Мне казалось, что так называют путевой пост.
0
+1 / –1
««1 ··· 12131415161718 ··· 25»»